exponer
Ella no podía permitir que él o su hermana expusieran su secreto. | She couldn't afford to let him or his sister expose her secret. |
Lo habitual era el que los artistas expusieran en el Salón Oficial. | The usual up to now was that artists would display their pictures in the Official Hall. |
De igual forma, instruyó a sus monjes a que fueran por el mundo y expusieran sus enseñanzas. | He instructed his monks to go forth in the world and expound his teachings. |
Las básicas, con los adherentes de la iniciativa, para que expusieran sus puntos de vista. | Some were just with participants in the initiative, so they could put forth their points of view. |
Además, las consultas sirvieron para que los países expusieran lo que esperaban de la revisión de la CCP. | Moreover, the consultations provided the opportunity to determine their expectations of this CPC revision. |
Además, se facilitó que se expusieran en forma de texto libre las razones de esta opinión. | In addition, space was provided for the cardiologist to elaborate on the reasons for their opinion. |
Mediante una nota verbal de fecha 6 de mayo de 2008, se invitó a los Estados a que expusieran sus observaciones al respecto. | By a note verbale dated 6 May 2008, States were invited to submit their observations on the subject. |
Una vez que expusieran a las audiencias de la película a las imágenes visuales de los agentes, un sistema de la estrella se convirtió en Hollywood. | Once film audiences were exposed to the actors' visual images, a star system developed in Hollywood. |
La reunión del grupo de trabajo del Consejo de Seguridad sobre Burundi brindó una oportunidad excepcional para que los principales interesados expusieran sus opiniones. | The meeting of the Security Council working group on Burundi provided a unique opportunity for major stakeholders to state their views. |
Además, podría invitarse también a organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que expusieran sus puntos de vista. | In addition, intergovernmental and non-governmental organizations could be invited to provide their views; To decide whether to propose the designation of a climate change day. |
El DG invitó a las delegaciones a que expusieran experiencias concretas y específicas sobre el modo en que el MIM está empezando a dar fruto. | The DG invited delegations to share concrete, specific experiences on how the EIF is starting to make a difference. |
Al Comité Central le sería difícil dar órdenes justas si las diferentes regiones no le proporcionaran materiales ni le expusieran sus opiniones. | It would be difficult for the Central Committee to issue correct orders if the localities did not provide material and put forward opinions. |
Cuando los reclamantes no pudieron presentar las pruebas solicitadas se les pidió que expusieran las razones por las que no habían podido hacerlo. | Claimants that were unable to submit the evidence requested were asked to provide reasons for their inability to comply with such requests. |
Cuando los reclamantes no pudieron presentar las pruebas solicitadas se les pidió que expusieran las razones por las que no habían podido hacerlo. | Claimants who were unable to submit the evidence requested were asked to provide reasons for their inability to comply with such requests. |
Cuando algunos reclamantes no pudieron presentar las pruebas solicitadas se les pidió que expusieran las razones por las que no habían podido hacerlo. | Claimants that were unable to submit the evidence requested were asked to provide reasons for their inability to comply with such requests. |
Se invitó a los miembros a que expusieran sus actividades en curso en la materia y los sistemas que pudieran ser útiles para las actividades de gestión de desastres. | Members were invited to present their current activities in this field and systems, which could benefit disaster management efforts. |
El 5 de febrero de 2003, el Tribunal Supremo ordenó a los demandados que se justificaran y expusieran los motivos de la detención de la presunta víctima. | On 5 February 2003, the Supreme Court ordered the respondents to show cause and provide reasons for the alleged victim's detention. |
La marca de gama alta invitó a prestigiosos expertos de diversos campos para que expusieran su visión sobre la forma en que estos dos elementos están indisolublemente ligados. | The premium brand invited acclaimed practitioners from various disciplines to share their insight into how the two elements are inextricably linked. |
Pero si tiene amigos mayores que él, con estilos de vida extraños, podría ser que lo expusieran a estas peligrosas drogas sintéticas antes de tiempo. | But if he or she runs around with older youth who are living risky lifestyles, exposure to these dangerous synthetics may come earlier. |
Como el Comité encomendó a sus representantes que expusieran y defendiesen sus opiniones, la oradora quisiera obtener más información sobre dicha exposición y defensa. La Sra. | Since the Committee had charged its representatives with presenting and defending its views she would like to hear more about that presentation and defence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.