Cuando expresa de otra manera su ira, la respuesta es menos hostil.
When you express your anger in a different way, the answer is less hostile.
Si expresa de otra manera su reclamo, es probable que lo acepten.
If you phrase in a different way your claim, it may be accepted.
A través del baile, expresa de otra manera el mensaje de sus poemas.
Through dance, she expresses in a different way the message conveyed by her poems.
Cada vez que habla, expresa de otra manera lo que sea que dijo su interlocutor.
Every time she speaks, she phrases in a different way whatever her interlocutor has already said.
Ese pintor se distingue del resto porque expresa de otra manera la crisis de su época.
That painter stands out from the rest because he expresses in a different way the crisis of his age.
Ese artículo no aporta nada nuevo al campo sino que expresa de otra manera ideas obsoletas.
That article does not make any new contribution to the field, but rather phrases in a different way obsolete ideas.
Esta cláusula del contrato se expresa de otra manera que en el anterior, pero significa casi lo mismo.
This clause of the contract is phrased in a different way from the previous one, but it means almost the same thing.
Ese tipo no es original en lo más mínimo. Solo expresa de otra manera lo que ya dijeron otros antes que él.
That guy is not original at all. He just phrases in a different way what others before him have already said.
Expresa de otra manera tu argumento para que resulte más convincente.
Express your argument in a different way so as to make it more compelling.
Expresa de otra manera las siguientes oraciones.
Phrase the following sentences in a different way.
Word of the Day
Weeping Woman