expoliación

¡Después de la partida, habrá expoliación y destrucción!
After the departure, there will be plundering and destruction!
Las viudas y los huérfanos son víctimas de la expropiación y la expoliación.
Widows and orphans are victims of expropriation and despoliation.
El fondo está contribuyendo a esta expoliación.
The fund is contributing to this despoilment.
¡A la expoliación gitana en general es impune por completo!
And the Gipsy robbery in general is completely unpunished!
Es un verdadero robo y expoliación que practican en contra de Brasil.
It is a true robbery and pillage that they carry on against Brazil.
Contaminación y expoliación de tierras por parte de las grandes multinacionales.
Pollution and seizure of lands by multinational firms.
¿Dónde empieza el derecho de expoliación y dónde acaba?
Where does the right of spoliation begin, and where does it end?
Una expoliación sanguínea se encuentra a menudo vinculada con lesiones perineales iatrogénicas o traumáticas.
Blood loss is often related to iatrogenic or traumatic perineal lesions.
La expoliación del medio ambiente natural es otra de las especialidades de las grandes empresas.
Despoliation of the natural environment is another specialty of big business.
Son más de 500 años de expoliación sistemática que han soportado nuestros pueblos.
Our people have put up with more than 500 years of systematic pillaging.
La expoliación debe terminar.
The exploitation must end.
Sumando los múltiples mecanismos que hemos descripto queda al desnudo el verdadero carácter de la expoliación imperialista.
All these mechanisms that we have analysed lay bare the true nature of imperialist spoliation.
Las condiciones presentes pronto cambiarán y la expoliación y la opresión se convertirán en algo del pasado.
The present conditions will soon change, and exploitation and oppression will become a thing of the past.
Presión, sumisión, expoliación, ilusión: éste es el cuadrado trágico en el que se encierra a los agricultores europeos.
Pressure, submission, despoliation, illusion: this is the downward spiral in which European farmers are trapped.
Este grupo secreto organiza la expoliación de los judíos, a menudo en provecho de sus propios miembros.
It is this secret group that organizes the spoliation of Jews often for its members' personal gain.
Un acto de propiedad ejercido por el Estado sobre los ciudadanos: una expoliación de hombres y de dinero.
An act of property exercised over families by the government without warning—a robbery of men and money.
Uno de los aspectos más llamativos del mismo, es que viene sufriendo desde hace tiempo un proceso de expoliación.
One of the most striking aspects is that for some time it has been suffering a process of despoilment.
Debido a que es casi imposible que los trabajadores estimen el volumen que han cortado, es común la expoliación de su salario.
Because it's nearly impossible for workers to estimate the volume they've cut, wage gouging is common.
NO ha sido posible en Estados Unidos parar el desbocado saqueo y expoliación del mismo planeta en que vivimos.
It has NOT been possible for America to refrain from the heedless plunder and spoliation of the very planet on which we live.
Siracusa perdió por tanto importancia y sufrió la expoliación de todas sus obras de arte en manos en manos de Verre.
Syracuse then lost its importance and was stripped of all its works of art at the hands of Verre.
Word of the Day
dill