explorar
También se alentó a los países a que explorasen las posibilidades comerciales en sus esfuerzos por fomentar su capacidad en relación con la tecnología espacial con dimensión humana. | Countries were also encouraged to explore commercial opportunities in their efforts to build capacity in human space technology. |
Queríamos que los jugadores explorasen todo el Lago de los Nueve en ambos estados de agua y diseñamos las misiones de modo que se facilitase la exploración de las islas de forma natural. | We wanted players to explore all the Lake of Nine had to offer at both water drops and designed the quests to help naturally drive you around the islands. |
Un participante sugirió que una medida futura podría ser el establecimiento de redes regionales de Internet sobre el SAICM, y propuso que el UNITAR y los donantes explorasen la posibilidad de ayudar al establecimiento de las mismas. | One participant suggested that a way forward might be to establish regional Internet networking on SAICM, and suggested that UNITAR and donors could explore the possibility of assisting in the establishment of such networking. |
En su lugar, las diferentes posturas dentro del grupo, en ocasiones contradictorias, tenían que ver entre sí en su intención de romper con los patrones de la tradición y forjar nuevas tendencias que explorasen la realidad de manera creativa. | Instead, often contradictory postulations were mostly related to each other in their intention to break with the moulds of tradition and to forge new tendencies that explored reality in creative ways. |
En el contexto mundial, se debería alentar a las Naciones Unidas a que explorasen los medios necesarios para mejorar la recopilación y distribución de información sobre medidas de fomento de la confianza, a fin de evitar duplicaciones y mejorar la efectividad de tales medidas. | In the global context, the United Nations should be encouraged to explore ways to improve the collection and dissemination of information on CBMs in order to avoid duplication and improve effectiveness. |
Me resulta igualmete legítimo que dada las circunstancias de una inminente invasión y del desbalance defensivo, nuestras autoridades no explorasen estratégias destinadas a lograr el reconocimiento y apoyo internacional para asegurar la integridad territorial por la que tanto habían luchado. | It seems equally legitimate to me that, given the circumstances of an imminent invasion and an unfavourable military balance, our authorities should explore strategies aimed at obtaining the international support and recognition necessary to ensure the territorial integrity for which they had fought for so long. |
Y los hijos de Dan enviaron de su tribu cinco hombres de sus términos, hombres valientes, de Sora y Esthaol, para que reconociesen y explorasen bien la tierra; y dijéronles: Id y reconoced la tierra. | The children of Dan sent of their family five men from their whole number, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said to them, Go, search the land. |
Los participantes instaron a las Naciones Unidas a que explorasen la posibilidad de crear un centro internacional de educación judicial a fin de ayudar a los países en la concepción, formulación y aplicación de programas de formación judicial sobre instrumentos y jurisprudencia internacionales en materia de derechos humanos. | Participants urged the United Nations to explore the creation of an international judicial education centre to assist countries in the design, development and delivery of judicial education programmes on international human rights instruments and jurisprudence. |
La reunión del grupo de donantes y asociados en apoyo de la OCAH que se celebró el mes anterior en Seúl brindó una oportunidad útil para que los países de Asia y el Pacífico aunasen sus conocimientos y explorasen medios para realzar la cooperación en materia de asistencia humanitaria. | The OCHA Donor Support Group Partnership Meeting held the previous month in Seoul had been a good opportunity for Asia-Pacific countries to pool their knowledge and explore ways of enhancing cooperation in the field of humanitarian assistance. |
Cualquier fabricante podría aplicar políticas industriales que explorasen imaginativamente estos caminos, o generar soluciones propias. | Any manufacturer could apply industrial policies that imaginatively explored these paths, or to generate individual solutions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.