explorábamos
-we were exploring
Imperfectnosotrosconjugation ofexplorar.

explorar

Fue nuestro hogar mientras explorábamos importantes lugares de Jerusalén y alrededores.
It was our home as we explored important places in and around Jerusalem.
En ese punto, ya no solo explorábamos dentro del átomo.
And at that point, we were no longer just exploring inside the atom.
Imaginen nuestras conversaciones cuando explorábamos la cueva.
And you can imagine our talks when we were exploring the cave.
Mientras explorábamos las posibles oportunidades de inversión, encontramos también algunas sorpresas.
As we scouted for potential investment opportunities, we found some surprises too.
Mientras explorábamos el interior de una calabaza, usamos múltiples herramientas para abrirla.
When exploring the inside of the pumpkin, we used multiple tools to open up the pumpkin.
Cuando explorábamos en el bosque cercano, encontramos el más grande camaleón de Madagascar, el Furcifer oustaleti.
When exploring the nearby forest we encountered the largest chameleon of Madagascar, Furcifer oustaleti.
El contacto más importante que tuvimos cuando explorábamos la personalidad de Jonas fue el psicólogo que le evaluó.
The most important contact we had when exploring Jonas's personality was the psychologist who evaluated him.
Mientras explorábamos el laberinto de calles en el Call, se hizo evidente que Blinder tenía una misión.
As we explored the tangle of streets in the Call, it became clear that Blinder was on a mission.
Tú recordarás que, mientras explorábamos, encontramos allí a los descendientes de Anac, que vivían en grandes ciudades amuralladas.
You will remember that as scouts we found the Anakites living there in great, walled cities.
Nuestra ropa también necesitaba una lavada después de varios días en la selva. Nazier se encargó de eso mientras nosotros explorábamos el entorno.
Our clothes need a wash too after several days in the jungle, Nazir took care of this while we explored the environment.
En esos días tan emocionantes experimentábamos con salas de chat y comunidades virtuales, explorábamos diferentes aspectos de nuestro ser y luego nos desconectábamos.
In those heady days, we were experimenting with chat rooms and online virtual communities. We were exploring different aspects of ourselves. And then we unplugged.
Estabamos descubriendo que nosotros éramos la Fuente de todo ello. Y desde esta Fuente indivisible explorábamos y disfrutábamos de dos únicas vistas de aquella sala y el mundo.
And from this indivisible Source we were exploring and enjoying two unique views out into that room and into the world.
Ahí explorábamos cantidades masivas de excedentes electrónicos, y por muy poco dinero traíamos a casa tesoros como visores de bombardeo Norden y piezas de los primeros ordenadores de tubos de IBM.
There we would explore massive piles of surplus electronics, and for a few bucks bring home treasures like Norden bombsights and parts from the first IBM tube-based computers.
Cuando pienso en eso ahora, me recuerda cuando era una niña y explorábamos los largos túneles curvos del ferrocarril en las montañas cercanas a nuestra escuela-internado en Kenia.
When I think of that now, it reminds me of when I was a child and we explored long curving train tunnels in the hills above our boarding school in Kenya.
Hubo nuevos problemas creativos que teníamos que resolver a medida que explorábamos nuevos trazados de mapas. También sentimos que nos habíamos desafiado a tomar riesgos con estos nuevos mapas.
There were new creative problems that we needed to solve as we explored new map layouts, we also felt like we really challenged ourselves to take risks with these new maps.
Y mi amor por la ciencia ficción se veía reflejado en el mundo que me rodeaba, por todo lo que estaba pasando, a finales de los '60, llegábamos a la luna, explorábamos los profundos océanos.
And my love of science fiction actually seemed mirrored in the world around me, because what was happening, this was in the late '60s, we were going to the moon, we were exploring the deep oceans.
Explorábamos por primera vez esta zona de la que solo sabíamos que era considerada casi virgen desde el punto de vista turístico.
We were exploring this area for the first time. We only knew that it was considered almost untouched by man as far as tourism was concerned.
Que yo recuerde, explorábamos un túnel secreto, una puerta se cerró y este hombre me salvó la vida.
As I recall, we were exploring a hidden tunnel, and a door closed accidentally, and this man saved my life.
Word of the Day
to drizzle