Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofexpirar.

expirar

En cualquier caso, los pagos cesarían a más tardar cuando estuviera previsto que expirasen originalmente los CAE resueltos.
In any event, payments cease at the latest when the terminated PPA was originally scheduled to expire.
Una serie de elementos respaldan la probabilidad de reaparición del perjuicio en caso de que se permitiese que las medidas expirasen.
A number of elements support the likelihood of recurrence of injury in case measures were allowed to lapse.
Por otra parte, el volumen de las importaciones objeto de dumping, que alcanza actualmente niveles bajos, podría aumentar sensiblemente en caso de que expirasen las medidas.
Moreover, the volume of dumped imports, which is currently at low levels, was found likely to increase significantly should measures expire.
Sobre esta base se concluye que, en caso de que expirasen las medidas, ello llevaría a una continuación del perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad.
On this basis, it is concluded that, should the measures expire, this would lead to a continuation of injury to the Community industry.
La investigación no ha detectado otras circunstancias que sugieran que es probable que el precio y el dumping se modificaran en caso de que expirasen las medidas.
The investigation has not detected any other circumstances which would suggest that the price and dumping are likely to change if measures are allowed to lapse.
Por tanto, puede concluirse que, en caso de que expirasen las medidas, no es probable que las exportaciones a la Comunidad se realicen a precios objeto de dumping.
It can therefore be concluded that, should the measures be allowed to lapse, the exports to the Community will not be likely to be made at dumped prices.
Sin embargo, la investigación no confirmó dicha alegación, ya que varios usuarios (aplicaciones químicas y de aluminio) señalaron que, efectivamente, si expirasen las medidas, incrementarían sus suministros procedentes de China.
However, the investigation did not confirm this allegation since various users (chemical and aluminium applications) stated that they would indeed source increased quantities from China would the measures be allowed to lapse.
Varios proveedores de materias primas y de servicios se presentaron y declararon que en caso de que expirasen las medidas temían que se redujera la producción comunitaria, con lo que se reduciría la demanda de sus materias primas y servicios.
Several suppliers of raw materials and services came forward and stated that they expect a reduced Community production if measures were to expire, and therefore a reduced demand for their raw materials and services.
En estas circunstancias, se considera que las conclusiones sobre el dumping y la conclusión de que probablemente el dumping se mantendría si se permitiera que expirasen las medidas resultarían reforzadas por el nivel y los precios de las importaciones procedentes de China en la UE-10.
In these circumstances, it is considered that the findings of dumping and the conclusion that there is a likelihood of continuation of dumping if measures were allowed to expire, would likely be reinforced by the level and prices of imports from the PRC into the EU-10.
La Asociación de Sindicatos Mineros de la Comunidad y la Unión General de Trabajadores del Reino Unido alegaron que la industria de la Comunidad proveía un número importante de puestos de trabajo en la Comunidad que se pondrían en peligro si expirasen las medidas.
The trade union association of miners in the Community and the General Workers Union of the United Kingdom came forward arguing that the Community industry provided for an important number of jobs in the Community which would be put at risk if measures would lapse.
Este dato sugiere que si expirasen las medidas los exportadores indios se sentirían más atraídos en desviar sus exportaciones al mercado comunitario.
This suggests that Indian exporters would have a potentially large incentive to shift their exports to the Community market, should the measures be allowed to lapse.
Cabe añadir que la información disponible sobre el valor normal y los precios de venta a terceros países, como se indicó anteriormente, corroboran la probabilidad de que, si las medidas expirasen, los exportadores chinos continuarían con sus prácticas de dumping.
Moreover, the information available on normal value and prices to third countries, as explained above, supports the conclusion that there is likelihood that, if measures would lapse, Chinese exporters would continue their dumping practises.
Cuando las normas transitorias de esa Ley expirasen a finales del año, finalmente se habría logrado el cumplimiento en esta prolongadísima saga.
When the transition rules of that Act were to expire at the end of the year, compliance would finally be achieved in this very long saga.
En cambio, si expirasen las medidas relativas a las importaciones de carburo de silicio originario de la RPC, se prevé la entrada en el mercado comunitario de importaciones chinas masivas de este producto a precios desleales que provocaría una presión importante sobre los precios en dicho mercado.
In contrast, should measures on imports of SiC originating in the PRC expire, massive imports of Chinese SiC at dumped prices are expected to enter the Community market, causing a significant price pressure on the Community market.
Word of the Day
teapot