experimentar
También experimentábamos con la luz y el movimiento. | We were also experimenting with light and movement. |
Mira, a menudo cuando experimentábamos con niños... | You see, Often when we experimented on children... |
Nuestro pilar ha estado firme y sólido como roca, sin importar lo que experimentábamos. | Our pillar has been rock solid and steady, no matter what we experienced. |
Eran un escape a la presión que muchos de nosotros experimentábamos en el continente. | They were an escape from the pressures many of us experienced living on the mainland. |
Y cada vez que el manto de la Profundidad Cuántica se levantaba, experimentábamos Avances Cuánticos. | And each time that the blanket of Quantum Deep lifted, we experienced Quantum Breakthroughs. |
Algo que hace tiempo no experimentábamos. | Something we haven't experienced for some time. |
Era un momento en el que experimentábamos cómo la sanación y la paz siempre regresaban a casa. | It was a time to experience healing and peace returning to our home. |
Al atacar los espíritus malos, nosotros experimentábamos diariamente el poder de las espinas venenosas sobre nuestro cuerpo. | As the evil spirits attacked, we would daily experience the power of the poisonous thorns on our body. |
La confusión que experimentamos ahora es el resultado de nuestra confusión anterior, cuando experimentábamos felicidad e infelicidad. | The confusion that we experience now is the result of our confusion before, when we were experiencing happiness and unhappiness. |
Hubo una vez en la que nos encontrábamos en el divino mundo espiritual y experimentábamos la mayor armonía. | A very long time ago we lived in the spiritual and divine world, where we experienced the most elevated harmony. |
Ya no sufrimos los ángulos negativos con Hardox que experimentábamos con el sistema de plasma anterior y los consumibles duran un 30% más. | The negative angles with Hardox that we experienced with the old plasma system are gone, and the consumables last 30% longer. |
Entramos en contacto directo con ese Señor Que estuvo presente pero a quien no experimentábamos como presente, estando bajo la influencia de la ilusión. | We come into direct contact with that Lord Who was present but Whom we did not experience as present, being under the influence of illusion. |
Si algo no está claro lo complemento; muchas veces suprimo palabras gruesas y solo las transcribo cuando sirven para ofrecer una idea del ardor que experimentábamos. | Many a time I have deleted some rude words; I have only included them when they offer an idea of the fervor that we experienced. |
Nos miramos unos a otros, y nos dimos cuenta de que a pesar de que nos sentíamos solos y abandonados porque él se haba ido, experimentábamos una paz increíble. | We looked to each other, and we found that although we felt lonely and forsaken because he was gone, we had an unbelievable peace. |
El último día del colegio es recordado generalmente con cierta alegría por la euforia que experimentábamos de niños ante la llegada de las vacaciones estivales. | The last day of school is usually remembered with a certain sense of joy, owing to the euphoria that we, as children, felt over the arrival of the summer holidays. |
Para los jóvenes que vivíamos en Polonia en aquella época, y que desafiábamos tímidamente los límites de la libertad y experimentábamos nuestras primeras iniciaciones sociales, el tiempo parecía pasar demasiado despacio. | To the young people living at that time, timidly testing the boundaries of freedom and experiencing our first social initiations, time seemed to pass too slowly. |
Pero sentíamos que había algo muy importante y muy hermoso detrás de esas palabras y nos dábamos cuenta de ellas y las experimentábamos después de estudiarlas por algún tiempo. | But we all felt that there was something very important and very beautiful behind these words that we would be able to realize and experience after studying for some time. |
En muchos de estos lugares la represión gubernamental sobrepasaba ya con creces la que experimentábamos en Managua y en las ciudades del Pacífico antes de la masacre iniciada en abril. | In many of these places governmental repression already far exceeded what we experienced in Managua and other cities in the Pacific prior to the massacre that started in April. |
Para facilitar su ejecución tras la ampliación de 2004, época en la que experimentábamos dificultades con la realización del SIS II, los Estados miembros demostraron auténtica solidaridad; | In order to facilitate its implementation after the expansion in 2004, when we were having difficulties with the realisation of SIS II, the Member States demonstrated true solidarity; |
En el concierto de Idaki Shin yo siempre recibía mensajes provenientes desde nuestro futuro y realizaba el procedimiento de crear un mundo nuevo mientras experimentábamos encuentros nuevos y vivíamos una vida creadora. | At the Idaki Shin concert, I always received messages coming from our future and I realized the process of creating a new world as we experienced new encounters and lived a creative life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.