experience the culture

Experience and experience the culture that is perceived (BE)
Experimentar y experimentar la cultura que se percibe (BE).
Most of them visit just to experience the culture of Brazil.
La mayoría de ellos visitan solo para experimentar la cultura de Brasil.
Some young people have described how they experience the culture of giving.
Algunos jóvenes describieron cómo viven la cultura del dar.
The excursions were awesome and we really got to experience the culture.
Las excursiones fueron increíbles y realmente experimentamos la cultura.
Talk to the locals and experience the culture.
Conversa con los locales y vive la cultura.
People experience the culture of a company through the behaviors of their managers.
Las personas experimentan la cultura de una empresa a través del comportamiento de sus directivos.
Spend the day in nature, experience the culture, and see how the locals live.
Pasan el día en la naturaleza, la experiencia de la cultura, y ver cómo la gente vive.
I mean, this really is the way to experience the culture, you know.
Esta es la mejor forma de entrar en contacto con la cultura.
It is a wonderful time to experience the culture and people of this amazing land.
Es un momento único para entrar en contacto con la cultura y la gente de esta maravillosa tierra.
Part of the joy of travelling to Phuket is to experience the culture of the Thai people.
Parte de lo bueno de viajar a Phuket es vivir la cultura del pueblo tailandés.
With a brand new sailboat we can experience the culture and history of the Cyclades Islands.
Con un flamante velero de alquiler desde aquí podemos experimentar la cultura e historia de las Islas Cícladas.
Leave your car and experience the culture and nature of the island in the best possible way.
Deje su coche y experimente la cultura y la naturaleza de la isla de la mejor manera posible.
Travel through time as you experience the culture and art of its millenary history,its hidden secrets and anecdotes.
Viajen en el tiempo experimentando la cultura y el arte de su historia milenaria, sus secretos y anécdotas.
This is the perfect pass for you to use to experience the culture, beauty, and diversity of Europe.
Este es el pase ideal para para que disfrute de la cultura, la belleza y diversidad de Europa.
To truly experience the culture of the French Mediterranean, a visit to Antibes is a must.
Para vivir la experiencia de la cultura del Mediterráneo francés no se debe perder una visita a Antibes.
Your goal is not only to travel, work or study here, but also to live here and experience the culture.
Su objetivo no es solo para viajar, trabajar o estudiar aquí, sino también a vivir aquí y experimentar la cultura.
Immersing yourself in the local culture is important in order to fully experience the culture of the population.
Sumergirse en la cultura local es importante para experimentar plenamente las tradiciones y la cultura de la población.
This tour off ers a true opportunity to experience the culture and traditions of Peru by interacting with its inhabitants.
Una oportunidad para vivir la cultura y tradiciones del Perú, interactuando con sus pobladores en su auténtico contexto.
City breaks are more popular than ever, with adventurous travellers wanting to experience the culture and history of their destination.
Las escapadas urbanas son más populares que nunca, ya que los aventureros viajeros quieren disfrutar de la cultura e historia de su destino.
It provides travelers to experience the culture, interact with locals and offers pleasant wildlife activities in to the Chitwan National Park.
Ofrece a los viajeros experimentar la cultura, interactuar con los lugareños y ofrece agradables actividades de vida silvestre en el Parque Nacional Chitwan.
Word of the Day
mummy