expeditivo

Popularity
500+ learners.
Imaginar imágenes es el resultado de un pragmatismo expeditivo.
To imagine images is the consecuence of an expeditious pragmatism.
La Comisión subraya que ese proceso debe ser lo más expeditivo posible.
The Committee emphasizes that this process should be as expeditious as possible.
Atravesó lúgubres corredores que le enseñaron a ser expeditivo y contundente.
He went through gloomy corridors that taught him to be expedite and convincing.
Ambrosio era un hombre expeditivo, que no se iba por las ramas.
Ambrose was a no-nonsense man, who never delayed about things.
El procedimiento para la obtención de los documentos de viaje es sencillo y expeditivo.
The procedure for acquisition of travel documents is simplified and expeditious.
Obtén un proceso expeditivo para llevar a su mujer los papeles del divorcio.
Get an expedited process server to bring his wife divorce papers.
Esto es mucho más expeditivo.
Well, this is a lot more expedient.
Los casos pertinentes gozarán de un proceso más rápido y expeditivo ante los tribunales competentes.
The relevant cases shall enjoy a faster, expeditious process before the competent courts.
Dicho trámite es expeditivo y no requiere del pago de aranceles.
This procedure is uncomplicated and not subject to payment of fees;
Como se ve, el proceso es, cuando menos, expeditivo.
This thinking is, to say the least, ill-considered.
Si no se concede esa aprobación, hay un procedimiento expeditivo y asequible de apelación.
If such approval was not forthcoming, there was an expeditious and accessible appeals procedure.
Pero desde hace unos años se está imponiendo otro método más expeditivo, el street marketing.
But in recent years another method, the street marketing, is gaining territory.
En consecuencia, la Comisión acordó someter los cambios propuestos al Comité de Normas para su examen expeditivo.
Accordingly, the Commission agreed to submit the proposed changes onfor expedited review by the Standards Committee.
Si no consigue que funcionen los trucos software, tendrá que usar un método más expeditivo.
If you cannot get the software workaround to work, you will have to try a more brute force approach.
La finalidad es facilitar a la Comisión el examen de los informes, para que sea más expeditivo y eficiente.
This is designed to facilitate a more expeditious and efficient consideration of the reports by the Commission.
También saludamos el ejercicio de revisión del reglamento de la Corte a fin de hacerlo más ágil y expeditivo.
We also welcome the review of the Court's rules to make them more efficient and flexible.
Durante el segundo semestre el proceso de revisión de las recomendaciones, por parte del Gobierno, no fue expeditivo.
During the second half of the year, the review of recommendations was not completed expeditiously.
La Comisión espera que su uso expeditivo durante la fase inicial de la operación se haya suspendido.
It trusts that the expedient use during the very initial stage of the operation has by now been discontinued.
La Comisión necesita el apoyo pleno y expeditivo de los Estados para resolver cuestiones técnicas, jurídicas y judiciales pertinentes a la investigación.
The Commission requires the full and expeditious support of States on technical, legal and judicial matters relevant to the investigation.
TANZANIA, por los LDCs, reclamó un procedimiento expeditivo para la aprobación de los programas de acción nacionales sobre adaptación de los LDCs.
TANZANIA, for the LDCs, urged an expedited procedure for the approval of LDC national adaptation programmes of action.
Word of the Day
toast