- Examples
Imaginar imágenes es el resultado de un pragmatismo expeditivo. | To imagine images is the consecuence of an expeditious pragmatism. |
La Comisión subraya que ese proceso debe ser lo más expeditivo posible. | The Committee emphasizes that this process should be as expeditious as possible. |
Atravesó lúgubres corredores que le enseñaron a ser expeditivo y contundente. | He went through gloomy corridors that taught him to be expedite and convincing. |
Ambrosio era un hombre expeditivo, que no se iba por las ramas. | Ambrose was a no-nonsense man, who never delayed about things. |
El procedimiento para la obtención de los documentos de viaje es sencillo y expeditivo. | The procedure for acquisition of travel documents is simplified and expeditious. |
Obtén un proceso expeditivo para llevar a su mujer los papeles del divorcio. | Get an expedited process server to bring his wife divorce papers. |
Esto es mucho más expeditivo. | Well, this is a lot more expedient. |
Los casos pertinentes gozarán de un proceso más rápido y expeditivo ante los tribunales competentes. | The relevant cases shall enjoy a faster, expeditious process before the competent courts. |
Dicho trámite es expeditivo y no requiere del pago de aranceles. | This procedure is uncomplicated and not subject to payment of fees; |
Como se ve, el proceso es, cuando menos, expeditivo. | This thinking is, to say the least, ill-considered. |
Si no se concede esa aprobación, hay un procedimiento expeditivo y asequible de apelación. | If such approval was not forthcoming, there was an expeditious and accessible appeals procedure. |
Pero desde hace unos años se está imponiendo otro método más expeditivo, el street marketing. | But in recent years another method, the street marketing, is gaining territory. |
En consecuencia, la Comisión acordó someter los cambios propuestos al Comité de Normas para su examen expeditivo. | Accordingly, the Commission agreed to submit the proposed changes onfor expedited review by the Standards Committee. |
Si no consigue que funcionen los trucos software, tendrá que usar un método más expeditivo. | If you cannot get the software workaround to work, you will have to try a more brute force approach. |
La finalidad es facilitar a la Comisión el examen de los informes, para que sea más expeditivo y eficiente. | This is designed to facilitate a more expeditious and efficient consideration of the reports by the Commission. |
También saludamos el ejercicio de revisión del reglamento de la Corte a fin de hacerlo más ágil y expeditivo. | We also welcome the review of the Court's rules to make them more efficient and flexible. |
Durante el segundo semestre el proceso de revisión de las recomendaciones, por parte del Gobierno, no fue expeditivo. | During the second half of the year, the review of recommendations was not completed expeditiously. |
La Comisión espera que su uso expeditivo durante la fase inicial de la operación se haya suspendido. | It trusts that the expedient use during the very initial stage of the operation has by now been discontinued. |
La Comisión necesita el apoyo pleno y expeditivo de los Estados para resolver cuestiones técnicas, jurídicas y judiciales pertinentes a la investigación. | The Commission requires the full and expeditious support of States on technical, legal and judicial matters relevant to the investigation. |
TANZANIA, por los LDCs, reclamó un procedimiento expeditivo para la aprobación de los programas de acción nacionales sobre adaptación de los LDCs. | TANZANIA, for the LDCs, urged an expedited procedure for the approval of LDC national adaptation programmes of action. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
