expedir
El Grupo fue informado de que todos los pasaportes de Liberia se expedían en Monrovia. | The Panel was advised that all Liberian passports are issued in Monrovia. |
Cuando se solicitaban, los certificados de importación se expedían automáticamente y sin limitaciones. | He stated that import certificates were issued automatically and unrestrictedly upon request. |
Por ello, cuando expedían las licencias no conocían la verdadera nacionalidad de los propietarios de los operadores. | Thus, they did not know the actual nationality of ownership of the operators, when issuing licences. |
Austria precisó que los permisos de permanencia por razones humanitarias se expedían incluso cuando las víctimas no deseaban cooperar. | Austria specified that permits to stay on humanitarian grounds were issued even if the victims were unwilling to cooperate. |
En la Argentina, los certificados de importación y exportación se expedían individualmente para todas las sustancias incluidas en el Cuadro I. | In Argentina, import and export certificates were issued on an individual basis for all substances in Table I. |
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II. | The majority of the reporting States had issued individual export authorizations for all Table I and Table II substances. |
También les preocupaba que la persona pudiera sacar los diamantes de Liberia mediante el contrabando si no expedían un certificado. | They were also concerned that the person might smuggle the diamonds out of Liberia if they did not issue a certificate. |
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II de la Convención de 1988. | The majority of the reporting States issued individual notifications for substances in both Table I and Table II of the 1988 Convention. |
En cuanto a sus aspectos prácticos, estoy convencida de que pondrá fin a las colas en los consulados de los países que expedían visados. | On a practical level, however, I am convinced it will bring an end to queues at consulates in countries that issued visas. |
Explicó que su delegación tenía dificultades similares con el plazo impuesto por el país anfitrión y la demora con que en ocasiones se expedían los visados. | He explained that his delegation encountered similar difficulties with the time frame imposed by the host country and the delay with which such visas were sometimes issued. |
Para evitar malos entendidos, la Secretaría recomendó a México que considerara la posibilidad de aclarar si se expedían licencias anuales o por cada embarque o ambas. | To avoid misunderstanding, the Secretariat suggested that Mexico might wish to consider clarifying whether it issued import licences on an annual or shipment basis, or both. |
Los instructores tiraron de la madeja y terminaron desbaratando un entramado de 17 personas, que incluía algunas que expedían facturas falsas para justificar el trasiego del cereal. | The investigators busted it wide open and ended up taking down a network of 17 people, who included some who were issuing false invoices to account for the grain transfers. |
De los Estados informantes, 73 (el 64%) indicaron que expedían autorizaciones para transacciones individuales a fin de verificar su legitimidad, identificar las remesas sospechosas y prevenir las desviaciones. | Seventy-three States (or 64 per cent of all the reporting States) indicated that they issued authorizations for individual transactions in order to verify the legitimacy of those transactions, to identify suspicious shipments and to prevent diversions. |
En efecto, las mercancías se expedían a otro Estado miembro (Italia) y la entrega era realizada por un sujeto pasivo identificado a efectos del IVA en otro Estado miembro (Reino Unido) [34]. | The goods were indeed sent to another Member State (Italy) and the deliveries were made to a company registered for VAT purposes in another Member State (the United Kingdom) [34]. |
No obstante, los visados se expedían lo antes posible de conformidad con la legislación de inmigración de los Estados Unidos, incluso de un día para otro, en un plazo de tres o cuatro días, o de una o dos semanas. | Nonetheless, visas were issued as soon as possible under United States immigration law, including overnight, within 3 to 4 days or within a week or two. |
A tal fin se expedían pases. | Camp passes were issued for the purpose. |
Se expedían notas de débito o de crédito para corregir el precio final acordado en el contrato. | Debit/credit notes were issued to correct the final price agreed in the contract. |
Los datos detallados se guardaban en forma impresa y los comprobantes de recibo de efectivo se expedían en forma manual. | The detailed data were kept in paper form and the cash receipt vouchers were issued manually. |
No obstante, las autoridades aduaneras determinaron que los módulos solares estaban fabricados por ZNSHINE y que se expedían a la Unión a través de un tercer país. | However, the customs authorities established that the solar modules were produced by ZNSHINE and were shipped to the Union via a third country. |
En algunos casos, se expedían notificaciones para otras sustancias individuales, además de las enumeradas en los Cuadros I o II, o ambos. | In some cases, authorizations had been issued for export of individual substances other than and in addition to those included in Table I and/or Table II. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.