expected of her
Popularity
500+ learners.
- Examples
It is hard work and a lot is expected of her. | Es un trabajo duro y se espera mucho de ella. |
Sounds like a suite with all that is expected of her. | Me parece una suite con todo lo que se espera de ella. |
And, above all, what would be expected of her as a youth delegate? | Y, sobre todo, ¿qué se esperaba de ella como delegada juvenil? |
Only because it's expected of her. | Solo porque es lo que se espera de ella. |
She knew what was expected of her. | Sabía lo que se esperaba de ella. |
Now, more is expected of her. | Ahora, más se espera de ella. |
If she don't know what's expected of her, she might disappoint him. | Si ella no sabe... lo que se espera de ella, quizás lo decepcione. |
It's what's expected of her, you know. | Es lo que se espera de ella. |
That was expected of her | Eso es lo que se espera de ella. |
She is very playful, but it may well be very patient when that is expected of her. | Ella es muy juguetona, pero también puede ser muy paciente al que se espera de ella. |
This way the au pair knows what is expected of her and avoids misunderstanding down the road. | De esta manera la au pair sabe lo que se espera de ella y se evitan malentendidos más adelante. |
She demonstrates strong ethics and is very responsible and goes above and beyond what is expected of her. | Ella demuestra ética fuerte y es muy responsable y va más allá de lo que se espera de ella. |
Soon after, Father Brisson decided that the moment had come to reveal what he expected of her. | Poco tiempo después, el padre Brisson considera que ha llegado el momento de desvelarle lo que espera de ella. |
Make sure that the Au Pair understands what is expected of her/him and agrees with it. | Asegúrate de que la Au Pair entienda lo que se espera de ella y que ambos estén de acuerdo con ello. |
We put her in a compromised situation, but she rose to the occasion, did what was expected of her. | La pusimos en una situación comprometida, pero estuvo a la altura de las circunstancias, hizo lo que se esperaba de ella. |
So much is expected of her, being the eldest, and not even the eldest, by accident the eldest. | Se espera mucho de ella, por ser la mayor, y ni siquiera es la mayor, lo es por accidente. |
She does not feel like she fits in with the life that is expected of her, so she tries to imagine alternative options. | Ella no siente que encaja con la vida que se espera de ella, por lo que intenta imaginar opciones alternativas. |
She has always done everything that is expected of her. She even asks for other things to do when she has extra time. | Siempre ha hecho todo lo que se espera de ella e incluso pide más cosas para hacer cuando le sobra tiempo. |
Soon after, Father Brisson decided that the moment had come to reveal what he expected of her. Troyes was an industrial city. About 30,000 workers were employed in its workshops, mills, and factories. | Poco tiempo después, el padre Brisson considera que ha llegado el momento de desvelarle lo que espera de ella. Troyes es una ciudad industrial, donde unas 30.000 obreras trabajan en talleres, hilanderías y fábricas. |
A child who is already fluent in sign language can rely on a combination of visual observation and explanations from you to understand what's expected of her—much like any other child. | Un niño que ya tiene fluidez en el lenguaje por señas se puede apoyar en una combinación de observación visual y explicaciones de usted para que entienda lo que se espera de él, bastante parecido a cualquier otro niño. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
