expat
- Examples
Newsletter FAQ ¿Como se vive en Costa Rica como expat? | FAQ How do you live in Costa Rica as an expat? |
Creado por expat el 4 de Julio de 2009 a las 15:07. | Created by expat on 4 juillet 2009 15:07. |
Los pares de Au son más probables ser empleados por las familias del expat. | Au pairs are more likely to be employed by expat families. |
La sociología del expat moderno es un tema muy interesante, pero muy poco estudiada. | The sociology of the modern expat is a very interesting subject, yet widely understudied. |
Qué quisieras decirles a los niños que están por ser niños expat? | What would you like to say to the children that are going to be expat children? |
¿Puedes hablarnos de la situación actual? Después de ocho años, ¿cómo sigue tu vida de expat? | Eight years since your divorce, how is your life as an expat going? |
Carole es una expat suiza italiana que ama el turismo cultural y la interacción entre pópulos de diversos horizontes. | Carole is a Swiss Italian expat who loves cultural tourism and interaction amongst people of different horizons. |
Alex, un expat local que había conocido en TourBar, sugirió las mejores maneras para moverme por la ciudad. | Alex, a local expat, who I met on TourBar, suggested the best ways to get around the city. |
También hay características especiales para el tratamiento de XML y un interfaz para la librería expat de análisis de XML. | There also are special features for the treatment of XML and an interface to the expat XML parser library. |
Si se compila PHP como un módulo para Apache 1.3.9 o posterior, PHP automáticamente usará la biblioteca integrada expat de Apache. | If you compile PHP as a module for Apache 1.3.9 or later, PHP will automatically use the bundled expat library from Apache. |
Expatclic Somos una organización sin fines de lucro que ayuda a las mujeres expat en todo el mundo antes, durante y después de su reubicación. | Expatclic We are a non-profit organization that helps expat women all over the world before, during and after their relocations. |
Una verdadera expat, Vivianna vivió en Francia con su tercer marido, al principio en Paris y después en el sur de Francia. | A true expat at heart, Vivianna lived in France with her third husband, first in Paris and then in the South of France. |
Facebook expat y grupos locales como Panama Rentals and Relocation es una excelente forma de encontrar propiedades y crear una correspondencia instantánea con el lister. | Facebook expat and local groups like Panama Rentals and Relocation are a great way to find properties and create an instant correspondence with the lister. |
Para nosotros familias expat, saber que podemos seguir cursos de calidad sin tener que residir en el país que los ofrece es una gran ventaja. | For expat families like ours, being able to follow quality courses without residing in the country where they're given is a huge advantage. |
Sin contar este lugar expat final, diría que fue mi vida laboral en Arabia Saudita aquella con la que más me encariñé. | Not counting this final expat location, I would say that my work life in Saudi Arabia was the one of which I was the fondest. |
Fue bueno aprender esas lecciones al principio de mi vida de expat y fueron ellas las que me han ayudado desde entonces en todos mis destinos. | Those lessons were good ones to learn at the beginning of our expat life and ones that have helped me in every move since. |
Las personas ignorantes y desconsiderados como Sunilda Rivera Morales no se limitan a Panamá (y algunos expat s aquí no están no están excluidos tampoco.) | The ignorant and inconsiderate people like Sunilda Rivera Morales are not limited to Panama (and some ignorant inconsiderate expats here are not are not excluded either.) |
Para probar la idea me pasé casi tres meses haciendo algunos productos de muestra – ropa y regalos- y luego invité a 12 mujeres expat para una noche de feedback. | To test out the idea I spent about 3 months making some sample products–clothing and gifts–and then invited about 12 expat women for an evening of feedback. |
Gracias Linda desde el fondo de mi corazón, por esta increíble entrevista, por el tiempo que te llevó responder a mis preguntas, y por ser una mujer expat tan inspiradora. | Thank you from the bottom of my heart, Linda, for this incredible interview, the time you took to answer my questions, and for being such an inspiring expat woman. |
Finalizado el concurso se ha continuado con la exposición de estas fotos en diferentes países. Ha estado expuesta en Lima, en Bucarest, y en Manosque, en Provenza, en el café intercultural de Maria(expat). | This contest was followed by a traveling exhibition (still operating), which was shown in Lima (article in Italian),Bucharest, and Manosque, in Provence, in the intercultural coffee shop of Marie(expat). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.