- Examples
Hemos tenido exorcistas en la familia durante varias generaciones. | We have had exorcists in our family for generations. |
La persona que tenía siete hijos que eran exorcistas. | Person who had seven sons who were exorcists. |
No importa si se hacen llamar exorcistas o si tienen credenciales médicas. | It doesn't matter if they call themselves exorcists or have medical credentials. |
Muchos aún nos consideran una secta, brujos o exorcistas. | Some people think it is a sect with witches or exorcists. |
El año pasado, solo había 17 exorcistas entrenados en todos los EE.UU. | As of last year, there's only 17 trained exorcists in all of America. |
Bajo el obispo existían los rangos de presbíteros, diáconos, sub-diáconos, acóli- tos, exorcistas, lectores y conserjes. | Under the bishop ranked presbyters, dea- cons, sub-deacons, acolytes, exorcists, readers and doorkeepers. |
Ø Por la oración diaria de la Invocación a la Santa Cruz, en favor de los epilépticos, exorcistas y carismáticos. | Ø Daily prayer of the Invocation to the Holy Cross on behalf of epileptics, exorcists and charismatic worshipers. |
Además, no solo se dicta el curso sobre el rito del exorcismo sino que también se da espacio a los exorcistas. | Besides, she not only provided the rite of exorcism but made room for the exorcists. |
¿La oración específica grabada sobre la medalla de San Benedicto puede ser dicha solo por sacerdotes y sacerdotes exorcistas? | Q. Should the prayer engraved onto the medal of St. Benedict be said only by priests and exorcists? |
El Padre GABRIEL AMORTH es el exorcista más conocido del mundo, fundador y presidente honorífico de la Asociación internacional de exorcistas. | Padre GABRIEL AMORTH, world-renowned exorcist, is the founder and honorary president of the international association of exorcists. |
Si continuáramos con la metáfora, tendríamos que decir que Philippe Gruenberg y Pablo Hare son los exorcistas de la ciudad de Lima. | If we extended the metaphor we would have to say that Philippe Gruenberg and Pablo Hare are the exorcists of the city of Lima. |
Pues porque algunos de estos ministros que actúan como exorcistas también tienen demonios que se transmiten a aquellos sobre los que ponen las manos para su liberación. | Because some of these ministers acting as exorcists also have devils that are passed on to those upon whom they lay hands for deliverance. |
Hay episcopados enteros contrarios a los exorcismos, así como naciones enteras en las que no hay exorcistas: Austria, Suiza, España y Portugal. | We're looking at entire bodies of bishops who are contrary to exorcisms, and entire nations without an exorcist, like Austria, Switzerland, Spain and Portugal. |
En las ciudades, cada vez se recurre menos a las divinidades, ancestros que implican poderes trascendentales o figuras exorcistas como Zhong Kui, cazador de demonios. | In the cities, it is no longer a question of gods and ancestors implicated in transcendent power or exorcistic figures like Zhong Kui, slayer of demons. |
¿Por qué es que se sugiere que tomes responsabilidad por tus propias 'fuerzas malévolas' para que no seas engañado por religiones, exorcistas y fe en relación a esto? | Why is it suggested that you take responsibility for your own 'evil forces' so that you are not tricked by religions, exorcists and faiths around it? |
Ha reglamentado que cada diócesis debe designar por lo menos un exorcista, pero hoy día, hay más demanda que oferta de exorcistas en algunos países, dice el Padre Amorth. | He has ruled that every diocese should appoint at least one exorcist, but now a days there is more demand than supply of exorcists in some countries, says Father Amorth. |
El padre Gary Thomas y el padre Vincent Lampert, ambos exorcistas en EE.UU., opinan que hay varios factores que han influido en el aumento de peticiones de exorcismos. | Father Gary Thomas and Father Vincent Lampert, both exorcists in the US, believe there are many factors that have influenced the rise in requests for exorcisms. |
Alrededor del Monseñor Lagrange, obispo de Gap algunos sacerdotes exorcistas se juntan para reflejar sobre el ministerio de la Liberación.Ese coloquio juntó una quincena de participantes durante tres días. | Together with Bishop Lagrange of Gap, a few priest who are exorcists meet to reflect upon the ministry of deliverance. This colloquy lasted three days with about 15 participants. |
Una web que sirviera de punto de encuentro de exorcistas y que sirviera también a profesionales médicos como ámbito de discusión y para intercambiar información sobre el tema. | A web page that could offer itself as a meeting place for exorcists and which could present professional doctors with a place for discussion and information exchange about the theme. |
¡Cualquier cosa que hagamos como predicadores, ministros, ayudantes, sanadores, exorcistas, etc., lo hacemos en Su Persona, Sus dones, Su poder, Sus provisiones y en Su nombre (por ej. Fil. 2:9-10)! | Whatever we do as proclaimers, ministers, helpers, healers, exorcists, etc., we do in His character, His power, His provisions—in His Name (i.e., Phil. 2:9-10)! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
