existir
Ya no existiremos en el mundo. | We'd no longer exist in the world. |
Lo cual no importará porque ya no existiremos. | Which won't matter as we won't exist anymore. |
De manera significativa, nos despierta al hecho brutal de que no existiremos ya más en el planeta. | Significantly, it awakens us to the brutal fact that we will no longer exist on the planet. |
O resolveremos este problema y seguimos adelante con nuestras vidas en unos meses, o no existiremos más. | Either we'll solve this problem and get on with our lives in a few months, or we won't. |
Una vez que nos despojemos de nuestros cuerpos físicos, existiremos solo como una copia de nuestros cerebros en el ordenador. | Once we shed our physical bodies, we will exist only as a computer copy of our brains. |
Entonces podemos pensar en cómo existiremos en las vidas futuras y todo eso, y podremos refinarlo. | Then we can think about the how I exist in future lives and so on, and so we can refine it. |
Un día, cuando realices completamente lo que Yo realmente soy al respecto, despertarás y ya no existiremos separadamente. | One day, when you fully realize what it is that I am about, you shall wake up and we will no longer exist separately. |
A medida que desarrollamos tecnologías que nos llevan por el universo, tendremos que averiguar simultaneamente cómo existiremos en otros planetas. | As we develop technologies to take us around the universe, we'll simultaneously have to figure out how we will exist on other planets. |
¿Existiremos dentro de 50 años? | Will we even exist 50 years from today? |
Existiremos tanto como tú lo hagas. | We're here as long as you are. |
Existiremos después de que su esfera verde-azul se haya convertido en una estrella y se quite su manto terrenal. | We will exist after this blue green sphere has turned into a star. |
Existiremos solamente como una señal digital en una estructura llamada la esfera de Dyson, un superordenador gigante impulsado por el sol, donde podemos estar en todas y en ninguna parte. | We'll exist only as a digital signal in a structure called the Dyson's sphere, a giant super-computer powered by the sun where we can be everywhere and nowhere. |
Esto es así porque estamos siendo eternamente emanados de Él. Nunca hubo un tiempo en el que no existimos como Sus expansiones separadas emanadas, ni jamás habrá un tiempo en el futuro cuando no existiremos como individuos emanados de Krishna. | This is so because we are eternally being emanated from Him. There was never a time that we did not exist as His emanated separated expansions. Nor will there ever be a time in the future when we will not exist as Krishna-emanated individuals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.