Possible Results:
exigiera
-I demanded
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofexigir.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofexigir.

exigir

Tom, no creo que el gobierno te exigiera llevar traje.
Tom, I don't think the government was requiring you to wear a suit.
No es nada que no se exigiera a sí misma.
It's nothing she wouldn't have expected of herself.
¿Se ha sometido a alguna cirugía o procedimiento que exigiera anestesia general?
Has there been a surgery or procedure requiring general anesthesia?
Bali pidió que él exigiera cualquier regalo.
Bali asked him to demand any gift.
No reembolsable (excepto si así lo exigiera la ley).
Nonrefundable (except as required by law).
Cabría asimismo que la ley exigiera una tasación oficial de los bienes gravados.
The law might also require an official appraisal of the encumbered assets.
Pero quizás no esperabas que exigiera tanto de tu dinero.
You may not have expected it to take quite so much of your money.
¿O que nos hubiera responsabilizado y exigiera nuestro castigo?
Or if he had held us responsible and demanded that we be punished?
¿Y si en algún momento el AfD exigiera un salario mínimo más alto?
What if at some point the AfD were to demand a higher minimum wage?
¿Crees que no habría una facción en Roma que exigiera lo mismo para ti?
Don't you think a faction in Rome would demand the same for you?
Y si el bien del país me lo exigiera, no tendría inconveniente.
If the country's good required it of me, I wouldn't shrink from it.
Sí, si la situación lo exigiera.
Yes. I think if the situation called for it.
Tampoco existe indicio alguno de que el caso exigiera una investigación complicada o pruebas complejas.
There is also no indication that the case involved a complicated investigation or complex evidence.
Habiendo examinado esos casos, la Comisión no consideró que ninguna exigiera nuevos ajustes.
Having reviewed these cases, the Committee did not consider that any of them necessitated any further adjustments.
Incluso si fuera verdadera y exigiera críticas, ¿era posible y necesaria una unidad táctica limitada?
Even if it were true and demanded criticism, was a limited tactical unity possible and necessary?
Noruega no había citado ninguna disposición concreta del Acuerdo que exigiera el análisis que preconizaba.
Norway had not cited any specific provision in the Code requiring its preferred analysis.
Así que decidí establecer un récord mundial en algo que no exigiera ninguna habilidad.
So I decided to set a world record in something that demanded absolutely no skill at all.
A los Griegos les tocó la tarea de desarrollar un juego que exigiera habilidad y razonamiento.
It was left to the Greeks to develop a game that required skill and reason.
Pocas ciencias serían posibles si se exigiera que su objeto tuviera el don de la palabra.
Little science would be possible if we demanded that its objects be endowed with speech.
Necesitará una inspección vehicular hecha por el DMV o si se exigiera, por la patrulla California Highway Patrol (CHP).
A vehicle inspection by DMV or, if required, by the California Highway Patrol (CHP).
Word of the Day
to drizzle