Possible Results:
exhortar
Por último, exhortamos a las partes a profundizar y ampliar el diálogo. | Finally, we urge the parties to deepen and broaden the dialogue. |
Acogemos con satisfacción todas esas iniciativas y exhortamos a que continúen. | We welcome all of these initiatives and call for their continuation. |
Por ello exhortamos a todos los Estados a tomar parte en estos esfuerzos. | We therefore call upon all States to take part in these efforts. |
Por lo tanto, Nosotros te exhortamos a comprender lo práctico de la conmensurabilidad. | Therefore, We bid you to understand the practicality of co-measurement. |
Sí, ¡de hecho, le exhortamos a que lo haga! | Yes, in fact we encourage you to do that! |
Nosotros creemos que sí y los exhortamos a que lo intenten. | We believe they can, and we encourage you to try. |
Los alabamos por ello y los exhortamos a seguir sus esfuerzos. | We commend them for that and encourage them to pursue their efforts. |
También exhortamos a Egipto a abrir la frontera de la Gaza en Rafah. | We also call upon Egypt to open Gaza's Rafah border. |
Lo felicitamos y exhortamos a la comunidad internacional a que lo apoye. | We congratulate them and call upon the international community to support them. |
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan. | Above all, we appeal to all States to do just that. |
Por lo tanto, exhortamos al Consejo a que cumpla con sus funciones y responsabilidades. | We therefore call upon the Council to uphold its duties and responsibilities. |
En principio no, pero lo exhortamos a cuidar este recurso no renovable. | No, but we ask you to take care of this non-renewable resource. |
Por ello, exhortamos al Grupo de Expertos Gubernamentales a que examine esta cuestión. | We therefore urge the Panel of Governmental Experts to deal with this issue. |
Por lo tanto, exhortamos al Consejo a que reexamine su posición sobre esta cuestión vital. | We therefore urge the Council to review its position on this vital issue. |
Los alentamos a seguir, y exhortamos a otros a que emulen sus acciones. | We encourage them to continue, and we call on others to emulate their actions. |
En conclusión, exhortamos que se redoble los esfuerzos de paz y rehabilitación en Bougainville. | In conclusion, we call for the redoubling of peace and rehabilitation efforts in Bougainville. |
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte. | Consequently, we call on Member States to accept the Court's compulsory jurisdiction. |
Las próximas semanas serán deci‐ sivas, y exhortamos a todos a que cooperen. | The weeks ahead will be critical, and we urge everyone to cooperate. |
Como creacionistas, frecuentemente exhortamos a las personas a que validen lo que creen por Escrituras. | As creationists, we frequently call on people to validate what they believe by Scripture. |
Una vez más, exhortamos a todos los Estados a que se adhirieran a la iniciativa de Rusia. | Once again, we call upon all States to join the Russian initiative. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
