exhort
- Examples
Son narraciones que requieren tiempo (cf. Exhort. apost. postsin. Christus vivit, 195). | Those stories take time to tell (cf. Christus Vivit, 195). |
Así se pierde la alegría, y se termina secando el corazón (cf. Exhort. Ap. Evangelii Gaudium, 2). | Joy fades and the heart withers (cf. Evangelii Gaudium, 2). |
En virtud del Bautismo nos convertimos en discípulos misioneros, llamados a llevar el Evangelio al mundo (cf. Exhort. ap. Evangelii gaudium, 120). | In virtue of Baptism we become missionary disciples, called to bring the Gospel to the world (cf. Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium, n. 120). |
No tengamos miedo a formar parte de la revolución a la que él nos invita: la revolución de la ternura (cf. Exhort. ap. Evangelii gaudium, 88). | Do not be afraid to take part in the revolution to which he invites us: the revolution of tenderness (cf. Evangelii Gaudium, 88). |
Quienes se dejan mirar por Él son liberados del pecado, de la tristeza, del vacío interior, del aislamiento (cf. Exhort. ap. Evangelii gaudium, 1). | Those who open themselves to his gaze are freed from sin, from sorrow, from inner emptiness and from isolation (cf. Evangelii Gaudium, 1). |
Una economía de la exclusión y de la inequidad (cf. Exhort. apost.Evangelii gaudium, 53) ha creado a un número cada vez mayor de desheredados y de personas descartadas como improductivas e inútiles. | An economy of exclusion and inequality (cf.Evangelii Gaudium, 53) has led to greater numbers of the disenfranchised and those discarded as unproductive and useless. |
Fiémonos siempre de Él y de lo mucho que siembra en los corazones de quienes están encomendados a nuestros cuidados pastorales (cf. Exhort. ap. Evangelii gaudium, 68). | Let us trust in Him always and in the many things which are sown in the hearts of those who are entrusted to our pastoral care (cf. Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium, n. 68). |
Juan Pablo II, Exhort. ap. postsinodal, Pastores dabo vobis, 39).Por último, un tercer aspecto que no puede dejar de caracterizar al sacerdote y a la persona consagrada es el vivir la comunión. | John Paul II, Post-Synodal Apostolic Exhortation Pastores Dabo Vobis, 39).A third aspect which necessarily characterizes the priest and the consecrated person is a life of communion. |
Juan Pablo II, Discurso en ocasión del encuentro con los movimientos eclesiales y las nuevas comunidades (30 de mayo de 1998), n. 6. [79] Pablo VI, Exhort. apost. | John Paul II, Speech on the occasion of the meeting with Ecclesial Movements and New communities on the Vigil of Pentecost (30 May 1998), 6: Insegnamenti 21/1 (1998), 1122. |
De hecho, el diálogo interreligioso, tanto aquí como en cualquier parte del mundo, es una condición indispensable para la paz, y por eso es un deber para todos los creyentes (cf. Exhort. ap. Evangelii gaudium, 250). | Interreligious dialogue here, as in every part of the world, is an indispensable condition for peace, and for this reason is a duty for all believers (cf. Evangelii Gaudium, 250). |
Y esto porque la cercanía y la palabra de un sacerdote son capaces de suscitar interrogantes y conducir a decisiones incluso definitivas (cf. Juan Pablo II, Exhort. ap. postsinodal, Pastores dabo vobis, 39). | This is because the presence and words of a priest have the ability to raise questions and to lead even to definitive decisions (cf. John Paul II, Post-Synodal Apostolic Exhortation Pastores Dabo Vobis, 39). |
Este es el mejor termómetro para descubrir todas las ideologías de cualquier tipo que intentan manipular a los pobres y a las situaciones de injusticia para el servicio de intereses políticos o personales (cf. Exhort. ap. Evangelii gaudium, 199). | This is the best barometer for gauging any kind of ideology that would manipulate the poor and situations of injustice for the sake of political or personal interest (cf. Evangelii Gaudium, 199). |
Peregrinar es participar de esa marea algo caótica que puede convertirse en una verdadera experiencia de fraternidad, caravana siempre solidaria para construir la historia (cf. Exhort. ap. Evangelii gaudium, 87). | To go on pilgrimage is to participate in that somewhat chaotic sea of people that can give us a genuine experience of fraternity, to be part of a caravan that can together, in solidarity, create history (cf. Evangelii Gaudium, 87). |
Es necesario volver a preguntarnos: ¿qué nos pide el Señor? ¿Cuáles son las periferias que más necesitan de nuestra presencia para llevarles la luz del Evangelio? (cf. Exhort. ap. Evangelii gaudium, 20). | Yet we need to ask once more: What is it that the Lord is asking of us? Which are the peripheries that most need our presence so that we can bring them the light of the Gospel (cf. Evangelii Gaudium, 20)? |
Y María con su maternidad nos muestra que la humildad y la ternura no son virtudes de los débiles sino de los fuertes, nos enseña que no es necesario maltratar a otros para sentirse importantes (cf. Exhort. ap. Evangelii gaudium, 288). | By her motherhood, Mary shows us that humility and tenderness are not virtues of the weak but of the strong. She teaches us that we do not have to mistreat others in order to feel important (cf. Evangelii Gaudium, 288). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.