exculpación

Popularity
500+ learners.
Pretender lo contrario es exculpación y autoengaño (Pein, 2014).
To pretend otherwise is exoneration and self-deception (Pein, 2014).
Es de esperar que ofrezca como Vicepresidenta informaciones más fidedignas que las que dio sobre su exculpación por el Congreso de los Diputados.
Let us hope that, as Vice-President, she offers more trustworthy information than she gave on her exoneration by the Congress of Deputies.
Por tanto, debemos pedir la conmutación de la pena, pero no debemos solicitar la exculpación completa hasta que se haya celebrado un juicio justo.
We should therefore call for a reprieve, but we should not call for a complete acquittal until a fair trial has taken place.
La exculpación que pretendían hacer los políticos oficialistas eludía el cumplimiento de la obligación de todo Estado de garantizar el estado de derecho.
The attempts of the ruling politicians to ensure impunity were a way of dodging compliance with the obligation of all States to guarantee the rule of law.
Como las conclusiones de las averiguaciones deben basarse en las pruebas, también pueden desembocar en la exculpación de las personas acusadas incorrectamente o de mala fe.
Because the findings of such an inquiry must be based on evidence, it also can lead to the clearing of those who have been maliciously or simply incorrectly accused.
Desde esta perspectiva, la exculpación de los protagonistas parece obedecer más a la necesidad de un personaje que permita la proyección del espectador que a una simpatía por ellos.
From this point of view, the exoneration of the protagonists, rather than eliciting sympathy, seems to answer the need for a character that might allow the viewer to feel a certain degree of identification.
Pese a que el fiscal especial de EULEX, Maurizio Salustra, anuncia un recurso, la exculpación de Ljimaj se califica en Belgrado de ignominiosa y humillante, ante todo, para con las víctimas, Texto de Ivana Subasic.
Although EULEX Special Prosecutor Maurizio Salustro announced the appeal, Belgrade assessed that the acquittal of Limaj was a shameful and humiliating decision, primarily for victims. Ivana Subasic has more.
Él pronuncia igualmente la fórmula de abjuración que el Santo Oficio había preparado y agradeció a los diez cardenales que lo habían defendido, y en especial a los tres cardenales que habían pedido su exculpación.
He likewise pronounces the retraction formula that the (Santo Oficio) had prepared and thanked the ten cardinals who had defended him and specially, to the three cardinals who had asked for his exoneration.
Es de esperar que ofrezca, como Vicepresidenta, informaciones más fidedignas que las que dio sobre su exculpación por el Congreso de los Diputados, ya que el debate en el Pleno del mismo no tendrá lugar hasta el próximo jueves.
Let us hope that, as Vice-President, she offers more trustworthy information than she gave on her exoneration by the Congress of Deputies, since the debate in the plenum of that Congress will not take place until next Thursday.
En esos casos, la OIG suele enviar una carta de exculpación al funcionario objeto de la investigación, quien tiene derecho a pedir al Director de la División que la incluya en su expediente personal.
In such cases, the IGO normally sends a clearance letter to the staff member who has been the subject of the investigation. The latter has the right to request the Director of DHRM to place this letter in his/her personal file.
Pero esa delimitación ideológica no implica una suspensión especial que obligue a una exculpación de lo fáctico, donde acciones, leyes, decretos, políticas y conflictos aparezcan como los únicos concebibles y portadores en sí mismos de las únicas interpretaciones posibles.
But that ideological delimitation doesn't imply a special suspension that requires an exculpation of the factual, in which actions, laws, decrees, policies and conflicts appear as the only ones conceivable and in and of themselves bearers of the only possible interpretations.
La Sra. Tumukunde (Rwanda) dice que si bien en el informe de 2007 de la Comisión Nacional de Derechos Humanos se documentaron unos pocos casos de detención excesiva en prisión preventiva o luego de la exculpación, no se trataba en realidad de casos de detención arbitraria.
Ms. Tumukunde (Rwanda) said that while the 2007 report of the National Human Rights Commission had documented a few cases of excessive detention in police custody or following acquittal, such cases were not in fact arbitrary detention.
Sin embargo, el Tribunal de Apelación del estado de São Paulo, aun reconociendo que esa exculpación era admisible en teoría, decidió que no procedía en el caso en cuestión, en el que no concurría la circunstancia de flagrante delicto.
Nevertheless, the Court of Appeals of the State of São Paulo, albeit having recognized that such exculpation was admissible in theory, decided that it did not apply in the case in question, in view of the absence of flagrante delicto.
El Juez cuidará que se permita a los menores expresar cuanto tenga por conveniente para su exculpación o la explicación de los hechos, y que se practiquen con urgencia las diligencias necesarias para su comprobación, siempre que las estimare pertinentes.
The judge shall ensure that a juvenile may make any statements he may wish in his defence or in explanation of the facts, and that the necessary steps shall be taken immediately to verify such statements, provided that the judge deems such steps pertinent.
El tribunal dará su veredicto el lunes; se espera una exculpación.
The court will rule on Monday, and an acquittal is expected.
Exculpación, mi cliente no lo hizo.
Exoneration— my client didn't do it.
Tienes que firmar un formulario de exculpación por eso.
You have to sign a release for that.
No espero exculpación alguna de tu parte.
There is no exculpation I expect of you.
En lugar de revelar las causas del nacionalsocialismo y el papel de las elites en su ascenso al poder, la representación de los hechos se caracterizaba por una exculpación defensiva.
Instead of revealing the roots of National Socialism and the role of the elites in its rise, presentations were characterized by defensive exculpation.
Existe el peligro de que las personas verdaderamente inocentes tengan que esperar durante muchos años, incluso décadas, a tener una oportunidad de ser rehabilitados a través de un proceso de [Página 80] exculpación.
There is the danger that the really innocent people will have to wait for many years, even for decades, before they will have an opportunity to rehabilitate themselves through a process of [Page 80]
Word of the Day
to boil