Possible Results:
examinaría
-I would examine
Conditionalyoconjugation ofexaminar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofexaminar.

examinar

El mecanismo de vigilancia se examinaría cada cinco años.
The surveillance mechanism would be reviewed every five years.
La Comisión indicó que examinaría esta situación con más detenimiento.
The Commission indicated that it would assess this situation further.
La necesidad de las medidas se examinaría caso por caso.
The need for the measures would be reviewed case by case.
El comentario examinaría el elemento de viabilidad y costos.
The Commentary would address the element of viability and cost.
La problemática de la doble nacionalidad se examinaría en informes subsiguientes.
The problem of dual nationality would be discussed in subsequent reports.
Me gustó la forma en que examinaría los temas previamente cubierto.
I liked the way he would review topics previously covered.
La problemática de la doble nacionalidad se examinaría en los informes subsiguientes.
The problem of dual nationality would be discussed in subsequent reports.
El Comité examinaría también las solicitudes pendientes de anteriores períodos de sesiones.
The Committee would also consider applications deferred from previous sessions.
La Sede de las Naciones Unidas examinaría los correspondientes acuerdos sobre licencias.
United Nations Headquarters was to review the corresponding licence agreements.
La Junta Ejecutiva examinaría el proyecto de presupuesto en diciembre.
The proposed budget would be reviewed by the Executive Board in December.
La misión dijo que examinaría esa petición.
The mission said it would consider the request.
Dijo que de todos modos examinaría la cuestión más de cerca.
He said that he would nevertheless examine the matter more closely.
Sí, porque sabía que yo las examinaría.
Yes, because he knew I would examine them.
La recomendación de la Junta se examinaría en consecuencia.
The Board's recommendation would be reviewed accordingly.
El tema se examinaría en 2003.
The topic would be taken up in 2003.
El UNFPA examinaría asimismo todos los informes emitidos con reservas.
UNFPA would also review all qualified reports.
Si yo fuera la policía, examinaría de cerca a Orbis Intelligence.
If I was the police, I would look closely at Orbis Intelligence.
Por esa mujer examinaría los lugares oscuros de cualquiera.
Well, I'll examine anyone's dark places for that woman.
En consecuencia, el Comité examinaría periódicamente la aplicación de la resolución.
Accordingly, it would review the implementation of the resolution at regular intervals.
La Comisión examinaría la marcha de los trabajos.
The Commission would review the work in progress.
Word of the Day
to boo