examinar en detalle

De esta manera la Asamblea Nacional puede examinar en detalle la actividad del Gobierno.
This affords the National Assembly the opportunity to scrutinize the performance of Government.
Ahora uno tendría que examinar en detalle, donde hizo estas declaraciones [sobre los residuos radiactivos de Alemania].
Now one has to proof where the statements were given [about radioactive waste from Germany].
Espacio entre el suelo, examinar en detalle todos los posiblestrivia.
Spacing the floor, consider in detail all the possibletrivia.
Tratemos ahora de examinar en detalle cada uno de ellos.
Let's now try to study each of them in detail.
El Grupo de Trabajo aún tiene que examinar en detalle estas propuestas.
The Working Group has yet to fully consider these proposals.
La Comisión procedió a examinar en detalle el proyecto de guía (A/CN.9/514).
The Commission proceeded with a detailed review of the draft Guide (A/CN.9/514).
Hoy voy a examinar en detalle tanto.
Today I will examine both in detail.
El informe contiene muchas propuestas, que la Comisión se propone examinar en detalle.
The report contains a great many proposals, which the Commission intends to examine in detail.
El Grupo de Trabajo procedió a examinar en detalle el párrafo 4 a).
The Working Group proceeded with a detailed discussion of paragraph 4(a).
No quiero examinar en detalle todas las enmiendas de mi recomendación.
I do not wish to go through all my amendments in detail.
No me propongo ahora examinar en detalle el informe.
I do not intend to go into the details of the report here.
El nivel de comparación se puede configurar y las diferencias se pueden examinar en detalle.
The differencing level can be configured, and the differences can be examined in detail.
Vale la pena examinar en detalle algunas cuestiones que están detrás de la crisis.
It is worth looking further at some of the issues that underlie the crisis.
El Presidente sugirió que el Comité debía examinar en detalle ciertos factores atenuantes de la metodología.
The Chairman suggested that the Committee should give serious consideration to certain mitigating factors in methodology.
Al seleccionar el fondo en los catálogos, se puede examinar en detalle todas las características.
When choosing a Fund to directories, it is possible to study in detail all the features.
Por falta de tiempo, el Grupo de Trabajo no pudo examinar en detalle dichas propuestas.
Due to the absence of sufficient time, the Working Group did not discuss those proposals in detail.
No obstante, debido a la tecnología de la época, esto no se podía examinar en detalle.
But yet again, due to the technology of the time, this couldn't be thoroughly examined.
No me parece procedente entrar ahora a examinar en detalle cómo puede tener lugar ese control.
Now is not the time to examine in detail how that control might be effected.
El mecanismo hizo dos visitas a Zambia durante su mandato para examinar en detalle las acusaciones.
The Mechanism made two visits to Zambia during the course of this mandate, to examine allegations in detail.
Esas funciones se deberían examinar en detalle a la luz de estudios ulteriores relativos a las cuestiones más importantes.
These functions should be examined in detail, in the light of further studies on the main issues.
Word of the Day
to boo