examinar
Ahora deseo que examinéis ciertos hechos y declaraciones que son dignas de consideración. | I now wish you to examine certain facts and statements which are worthy of consideration. |
El Señor quiere que examinéis vuestras propias vidas, y que veáis cuán vana es la gloria del hombre. | The Lord would have you examine your own lives, and see how vain is human glory. |
Es la hora de que tanto de forma individual como colectivamente examinéis vuestro comportamiento para ver si sois declarados culpables de esos cargos. | It is time for you individually and collectively to examine your behaviours to see if you are convicted of these charges. |
También se pide que examinéis una serie de afirmaciones y de situaciones relacionadas con el coste del desarrollo de fármacos y la inversión en las enfermedades raras. | You will also be asked to discuss a series of statements and situations regarding the cost of developing medicines and investment in rare illnesses. |
Os ruego, pues, que examinéis inteligentemente y sin ningún prejuicio lo que vamos a dilucidar, no con la intención de rechazarlo o defenderlo, sino más con la de descubrir. | So, please examine what we are going to discuss, intelligently and without any prejudice, with the intention of finding out, rather than rejecting or defending it. |
Y sin embargo la intención es lo que causaría vuestra confusión.Pueda yo sugeriros que paréis y mirad y examinéis lo que hacéis y por qué lo hacéis. | And yet the intention is what would cause your confusion. May I suggest to you that you stop and look and examine what you do and why you do it. |
Si oís un mensaje que no sea como este quiero que lo examinéis cuidadosamente, porque hay más aparte de nosotros que os dan este (mensaje) en lugar de otro. | If you hear a message that is not like this I want you to examine it carefully, because there are more of us giving you this one than the other. |
Dada la rica naturaleza visual de su mensaje, no lo puedo reproducir tal cual aquí, así que en su lugar tan solo puedo referiros a éste para que lo examinéis con más detalle. | Given the visual rich nature of their post, I can't cross-post it here, so I can only send you there to examine it more closely. |
Solo puedo sugerir que miréis, habléis y examinéis los recursos humanos de cada lugar en el que trabajéis: tanto los que quieren implicarse como los que no. | I can only suggest to watch, talk to, and examine the human resource of every place in which you work; both those that are willing to be involved, and those that are not. |
Cuando lleguéis al Paraíso y examinéis los anales escritos sobre el comienzo de las cosas, encontraréis que la primera inscripción que aparece en la sección sobre la personalidad es el relato de la trinitización de estos veintiún Ancianos de los Días. | When you reach Paradise and search the written records of the beginning of things, you will find that the first entry appearing in the personality section is the recital of the trinitization of these twenty-one Ancients of Days. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.