examen detallado

Tras un examen detallado del material que tiene ante sí, el Comité basa su decisión en las consideraciones siguientes.
After careful examination of the material placed before it, the Committee bases its decision on the following considerations.
La ayuda a la reestructuración se concederá si, previo examen detallado del expediente, el Estado miembro determina que:
The restructuring aid shall be granted if the Member State has established after thorough verification that:
Como señala el Magistrado Buergenthal, a falta de ese examen detallado y serio, simplemente es imposible llegar a conclusiones jurídicas definitivas.
As Judge Buergenthal notes, in the absence of such a detailed and serious examination, it is simply impossible to reach definitive legal conclusions.
Considero que debemos seguir trabajando, entre otras cosas, en el concepto de exenciones humanitarias, que merece un examen detallado.
I think we need to continue to work on this through, among other things, the idea of humanitarian exemptions, which deserves further discussion.
Su proveedor realizará un examen detallado del ojo que incluye la observación de la parte posterior de este mientras está dilatado.
The provider will do a detailed eye exam that includes looking into the back of the eye while the eye is dilated.
Tras un examen detallado de las opciones en preparación para la reunión, y tras la consiguiente discusión en la reunión, se decidieron cuatro actualizaciones prioritarias.
After considerable examination of options in preparation for the meeting, and consequent meeting discussion, four priority upgrades were decided upon.
Un examen detallado puede mostrar algunos, o pequeña, lesiones.
A close examination may show few, or small, lesions.
Esto incluirá un examen detallado de los siguientes extremos:
This shall include a detailed examination covering the following aspects:
Se sometió a un nuevo examen detallado en el hospital.
He got a detailed examination again at the hospital.
Se sometió a un nuevo examen detallado en el hospital.
He received a thorough examination again at the hospital.
El alcance del presente informe no permite hacer un examen detallado.
The scope of this report would not allow for a detailed examination.
Sin embargo el examen detallado exige Ay-todora serio skalolaznoj la preparación.
However detailed survey Ah-todora demands serious skalolaznoj preparation.
Para un examen detallado de la Ley modelo, véase el documento UNCTAD/SDTE/BFB/1.
For a detailed discussion of the Model Law, see document UNCTAD/SDTE/BFB/1.
Región del Tíbet merece más que un examen detallado.
Tibet region deserves more than detailed consideration.
Asimismo, Turquía ha iniciado un examen detallado de su marco jurídico nacional.
Turkey has also undertaken a comprehensive review of its domestic legal framework.
Para un examen detallado, véase A. Brunila, M. Buti y D. Franco (eds.
For a detailed discussion, see A. Brunila, M. Buti and D.
La Comisión ha comenzado su examen detallado del informe antes de lo previsto.
The Committee had begun its detailed consideration of the report sooner than anticipated.
Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.
This has been incorporated into the comprehensive review mentioned above.
Un examen detallado de algunas de las monedas complementarias de todo el mundo.
A detailed look at some of the complementary currencies from around the world.
Para un examen detallado, se devolverá el componente de hardware para el fabricante.
For a detailed examination, the hardware component to the manufacturer shall be returned.
Word of the Day
lean