evolutivas
-evolutionary
Feminine plural of evolutivo

evolutivo

Popularity
500+ learners.
Ransomware y otras amenazas evolutivas aumentarán en frecuencia y sofisticación.
Ransomware and other evolving threats will increase in frequency and sophistication.
Proposición. Ascendington es el hogar de las criaturas evolutivas ascendentes.
Proposition. Ascendington is the home of ascendant evolutionary creatures.
La serie de artículos dedicados a convergencias evolutivas continúa.
The series of articles devoted to evolutionary convergences continues.
Estos pueblos son el florecimiento de las razas evolutivas.
These people are the flowering of the evolutionary races.
Estas personas constituyen el florecimiento de las razas evolutivas.
These people are the flowering of the evolutionaryˆ races.
Y siempre será así con las acciones evolutivas.
And it will always be so with all evolutionary actions.
Desde la perspectiva humana, ambos son reciprocidades evolutivas y experienciales.
From the mortalˆ viewpoint both are evolutionaryˆ and experientialˆ reciprocals.
Tercer episodio de la serie dedicada a los convergencias evolutivas.
Third episode of series devoted to evolutionary convergences.
Intercambien fuerzas evolutivas diversificadas para aplicar el conocimiento aprendido.
Exchange diversified evolutionary forces to apply the learnt knowledge.
Todas las religiones evolutivas pueden hacerse sostenibles con la guía espiritual.
All evolving religions can become sustainable with spiritual guidance.
Respeta a los que son más bajos en las condiciones evolutivas.
He respects those who are lower in evolutionary conditions.
¿Qué ventajas evolutivas aporta el entrenamiento de la compasión en las personas?
What evolutionary advantages provides training of compassion in people?
Las ranas son como pequeños milagros evolutivas transformando en nuestras narices.
Frogs are like little evolutional miracles transforming right under our noses.
Hay dos etapas evolutivas por cada criatura.
There are two evolutionary stages for each creature.
Un cuarto episodio se suma a esta serie dedicada a convergencias evolutivas.
A fourth episode adds to this series dedicated to evolutionary convergences.
Las corrientes evolutivas del entorno y la forma de usarlas.
The evolving currents in our surroundings and how to use them.
Los científicos han descrito diversas adaptaciones evolutivas que nos definen como especie.
Scientists have described various evolutionary adaptations that define us as a species.
Una nueva revelación siempre se contamina con las creencias evolutivas más antiguas.
A new revelation is always contaminated by the older evolutionary beliefs.
Una nueva revelación siempre se contamina con las creencias evolutivas más antiguas.
A new revelation is always contaminated by the older evolutionaryˆ beliefs.
Su estudio tiene aplicaciones evolutivas y médicas significativas.
Its study has significant evolutionary and medical applications.
Word of the Day
apricot