evolucionarían
-they/you would evolve
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofevolucionar.

evolucionar

Piensa como Darwin: imagina cómo cambiarían y evolucionarían las cosas.
Think like Darwin: How will things change and evolve.
Sin los cambios no necesariamente evolucionarían, aunque puede que muy lentamente.
Without the challenges you would not necessarily evolve, albeit very slowly.
Estas imágenes entonces evolucionarían, eso es, se convertirían en más coloridas.
These pictures then would evolve, that means, they would become more colourful.
Sin embargo, la sociedad de su país era dinámica y las leyes, políticas y prácticas evolucionarían en consecuencia.
However, her country's society was dynamic, and laws, policies and practices would evolve accordingly.
En cuanto a la pregunta de por qué los humanos evolucionarían para expresar homosexualidad, eso es aún más nebuloso.
As for the question of why humans would evolve to express homosexuality—that's even more nebulous.
Los problemas evolucionarían y la cuestión fundamental sería mejorar constantemente el clima de inversión.
The challenges will not be static, and the key will be to continually improve the investment climate.
Pronto hubo multitudes de planetas que portaron formas de vida que evolucionarían y entrarían a su propio ciclo.
Soon there were multitudes of planets that bore life forms that would evolve and enter their own cycle.
Teníamos tanta curiosidad de saber en qué se convertirían los humanos en qué evolucionarían de tener la oportunidad.
We were so curious to know what humans could become, evolve into, given the chance.
Si el CEO regresase ese dinero a la compañía, las cosas evolucionarían de una manera más positiva.
If the CEO would just put that money back into the company, things would evolve in a more positive manner.
Los grupos que se expresarían en el tiempo, permanecerían en la Tierra y evolucionarían en diferentes ratas (vibratorias).
The groups that would express in time would remain on earth and would evolve in differing rates.
Surgirían nuevos planetas y mundos físicos, evolucionarían y se dirigirían a su ocaso para ser sustituidos por otros.
New physical planets and worlds would arise, be developed and face their destruction in order to be replaced by others.
Poco después ONE iniciaría una serie de ofensivas comenzando en marzo de 2011 que finalmente evolucionarían en la V Guerra Mundial.
Shortly thereafter ONE would initiate a series of offensive wars beginning in March of 2011 which would eventually evolve into World War V.
En este tipo de oportunidades ustedes deben aprender la lección que la vida les ofrece, ya que de otro modo no evolucionarían.
These are occasions when you have to learn the lesson that life offers you, otherwise how will you evolve.
Los coacervados con capacidad de autosíntesis (productores de su propio alimento), evolucionarían hacia formas cada vez más estables y complicadas hasta convertirse en verdaderas estructuras vivientes.
Coacervated with autosynthesis capability (own food producers) would evolve to someones more stables and complex each time until converting to real living structures.
El nuevo cometido de custodiar las riquezas procedentes de América propició modificaciones en las naos mercantes, que más tarde evolucionarían hacia el galeón.
The new charge of guarding the riches brought back from the Americas led to modifications in the merchant ships, which later evolved into what became the galleon.
Sin embargo estableció muchos personajes y criaturas que vendrías después (y que evolucionarían a lo largo de la serie: Gorons, Deku y Zora, por ejemplo).
It did, however, establish a lot of characters and creatures that would come and go (and drastically evolve throughout the series like the Gorons, Deku, and Zora.
Ahora, Anu, siendo la entidad lista e inteligente que es, sabía que los seres humanos evolucionarían, y en esta evolución podrían empezar a recordar que son Soberanos Integrales.
Now, Anu, being the intelligent, clever entity that he is, knew that humans would evolve, and in this evolution they may begin to remember that they are Sovereign Integrals.
A falta de exportaciones significativas al mercado comunitario, se examinó cómo evolucionarían las importaciones de cuerdas de fibra sintética de la India en caso de expiración de las medidas.
In the absence of significant exports to the Community market, it was examined how imports of SFR from India would develop should the measures be allowed to expire.
A mediados de S. XI y con la construcción del castillo de Montpalau empiezan a surgir pequeñas casas de campo dispersas que evolucionarían en grandes masías ya entrados los siglos XV y XVI.
In the middle of the XI century and with the construction of the castle of Montpalau, small houses of dispersed farmers began to emerge that would eventually evolve into great Masías entering centuries XV and XVI.
Esos marcos deberían definirse teniendo en cuenta que es absolutamente necesario hacer participar a todas las partes en enfoques y políticas creíbles, flexibles, realistas y a largo plazo, que evolucionarían en virtud de las experiencias y los conocimientos adquiridos.
They should be defined considering the essential need to engage all parties in credible, flexible, realistic long-term approaches and policies that will evolve based on growing experience and knowledge.
Word of the Day
clam