evocar

El siglo XIX es evocado por tres obras famosas.
The nineteenth century is evoked by three famous works.
Raúl Castro ha evocado a menudo el caso de las peluquerías.
Raul Castro has often cited the case of hairdressing salons.
¿El Nuevo Convenio fue evocado por la Evolución de la Humanidad?
The New Covenant was evoked by the Evolution of Mankind?
Es una imagen muy dulce la que has evocado en mi mente.
That's a very sweet image you've conjured into my brain.
Las preguntas han evocado interés a causa de las implicancias políticas.
The questions have attracted interest because of their political implications.
También se ha evocado el problema de los niños errantes.
The problem of homeless children had also been mentioned.
El arscelebrandi puede ayudar a descubrir la belleza del misterio evocado.
The ars celebrandi can help in discovering the beauty of the mystery evoked.
Ya he evocado esta cuestión en Uagadugu hace unos días.
I already raised that issue at Ouagadougou several days ago.
Es la imagen del ambiente de una escena evocado por la escritura.
It's the image of a scene's environment evoked by the writing.
Se han evocado recuerdos del movimiento de 1968.
Memories of the 1968 movement have been evoked.
Leí en línea. sobre las pruebas de potencialmiogenico evocado.
I read online about the vestibular evoked myogenic potential testing.
Estos valores deberían suscitar iniciativas como las que usted ha evocado.
And these values should bring forth initiatives such as those you mentioned.
También se ha evocado la límpida laicidad de De Gasperi.
De Gasperi's limpid secularism has also been justly re-evoked.
Hoy he evocado muchos momentos compartidos con el.
Today I am remembering many shared moments with him.
El tercer punto evocado es relativo, evidentemente, al empleo.
The third point raised is, of course, employment.
En esta ocasión, se han evocado diversos efectos.
On this occasion, various effects were mentioned.
Y trazaron los artículos en función de las emociones que habían evocado.
And, they mapped the articles to the emotions that they evoked.
En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.
No such element has been invoked in the instant case.
Ha evocado también el objetivo de competitividad de la Estrategia de Lisboa.
You also referred to the Lisbon strategy’s goal of competitiveness.
En diciembre, presidió el Seminario de expertos evocado en la sección B infra.
In December he chaired the expert seminar referred to in section B below.
Word of the Day
lean