Possible Results:
evitase
-I avoided
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofevitar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofevitar.
evita
Affirmative imperativeconjugation ofevitar.

evitar

Tras esto, Babaji le dijo que evitase tales demostraciones en el futuro.
After this, Babaji told him to avoid such demonstrations in the future.
Preferiría que el Parlamento evitase también el nombre de Myanmar.
I should prefer it if Parliament avoided the term Myanmar also.
Se tomó nota de las solicitudes de que se evitase el mes de agosto de 2004.
Requests to avoid the month of August 2004 were noted.
Sabe, tengo que decir que mi doctor me dijo que evitase esta estimulación.
You know, I have to say my doctor tells me to avoid this, uh, stimulation.
Se recomendaba a escuelas y centros de enseñanza que, si era posible, se evitase los sistemas wifi.
It advised schools and teaching centres to avoid wifi systems when possible.
Originalmente, era una opción ya verificada cuando Skype fue descargado y que podría evitase este problema.
Originally, there was a check box choice when Skype was downloaded that could prevent this issue.
Me gustaría que evitase el uso de términos injustos para describir el trabajo de la Comisión.
I would like you to avoid using unfair terms to describe the Commission's work.
El reto inicial fue dar con un logo basado en un fénix que evitase cualquier elemento que pudiera resultar intimidante.
The first challenge was to design a phoenix, avoiding any intimidating elements.
En el pasado, a la gente con diabetes se le decía que evitase el azúcar como forma de controlar la diabetes.
In the past, people with diabetes were told to avoid sugar as a way to control diabetes.
Además, es preciso que no cupiera razonablemente esperar que la parte evitase o superase las consecuencias del impedimento.
In addition, it must not reasonably have been expected that the party would overcome the impediment or its consequences.
Antes de entrar en este profundo estado de trance pidió al médico que le atendía que evitase cualquier esfuerzo para revivirlo.
Before going into this deep trance state, he requested that the attending physician avoid any efforts to revive him.
De igual manera se decoraban las calabazas con figuras horrendas para que Jack evitase llamar a las puertas de las casas.
The pumpkins were also decorated with horrendous figures to keep Jack from calling on the doors of houses.
Además, no existía ninguna garantía de que el mantenimiento de restricciones comerciales evitase a un país experimentar dificultades de balanza de pagos.
Further, there was no guarantee that maintaining trade restrictions would prevent a country from experiencing a balance-of-payments crisis.
Cualquier cosa que le evitase los atormentados pensamientos que ahora tan a menudo tenía, al entrar en el gran Imperio.
Anything to spare him from the tormented thoughts he so often had now that he had joined the greater Empire.
Por consiguiente, puede concluirse que, a priori, la opción más favorable para WAK era permitir que GfW evitase la insolvencia.
It can therefore be concluded that ex ante the more favourable option for WAK would be to enable GfW to avoid insolvency.
Por lo que no nos permitirías entrar aquí, a no ser que tuvieses un plan que evitase que te enviásemos de vuelta a prisión.
So you wouldn't let us just walk in here unless you had a plan to keep us from sending you back to prison.
Dämodara Paë òita era uno de ellos, y el Seïor le otorgó una misericordia especial al advertirle de que evitase seguir con sus críticas.
Dämodara Paëòita was one of them, and the Lord rendered Dämodara Paëòita a special favor by warning him to avoid criticizing Him any further.
Se instó al UNICEF a que incrementase intervenciones como el programa de estrategia acelerada para la supervivencia y el desarrollo del niño y que evitase enfoques verticales.
UNICEF was urged to scale up such interventions as the Accelerated Child Survival and Development programme and to avoid vertical approaches.
Según otra opinión, la Comisión debería ocuparse de las consecuencias jurídicas de la expulsión siempre que se evitase el solapamiento con la labor de la Comisión sobre otros temas.
According to another view, the Commission should deal with the legal consequences of expulsion, so long as duplication was avoided with its work on other topics.
La Comisión señala también que la reposición del equipo de automatización debería realizarse de manera que se evitase la reposición excesiva de equipos obsoletos en un bienio.
The Committee points out also that the replacement of automation equipment should be conducted in a manner that would exclude the excessive replacement of outdated equipment during any one biennium.
Word of the Day
relief