eviscerar
- Examples
Lávate las manos, limpia el espacio de trabajo y las herramientas después de eviscerar el pavo. | Wash your hands, work space, and tools after gutting the turkey. |
Desplumados, sangrados, sin eviscerar, con la cabeza y las patas, llamados «gansos 82 %» | Plucked, bled, not drawn, with heads and feet, known as ‘82 % geese’ |
Desplumados, sangrados, sin eviscerar o destripados, con la cabeza y las patas, llamados «patos 85 %» | Plucked, bled, gutted but not drawn, with heads and feet, known as ‘85 % ducks’ |
Desplumados, sangrados, sin intestinos pero sin eviscerar, con la cabeza y las patas, llamados «patos 85 %» | Plucked, bled, gutted but not drawn, with heads and feet, known as ‘85 % ducks’ |
Armas afiladas como cuchillas que Mimori había visto eviscerar a no menos de cuatro hombres solo en su puesto. | Razor-tipped weapons that Mimori had seen eviscerate no less than four men on his duty post alone. |
Poco hay que eviscerar en estos mariscos, ya que, quitando la cáscara, se come casi todo, al menos en España. | There is little to eviscerate in shellfish, because once shelled almost everything is eaten, at least in Spain. |
Esto significó eviscerar los servicios sociales, precarizar el trabajo, aflojar las regulaciones sanitarias para centros laborales y el atacar el acceso a la salud y otras prestaciones. | This meant gutting social services, casualizing labor, loosening safety regulations and attacking healthcare and other benefits. |
Nos recuerda que la ola de desalojos es el resultado de fuerzas económicas y políticas que subvencionan hasta eviscerar a comunidades enteras. | It reminds us that much of the current displacement is the result of economic forces and policies that subsidize the gutting of entire neighborhoods. |
Luego de sangradas, dos grupos de hombres, con la ayuda de varias mujeres y niños, ejecutan el ritual de desollar y eviscerar las llamas. | Two groups of men, with the assistance of several women and children, then perform the ritual skinning and gutting of the lamas. |
Además, Moore promueve todo un programa de derrocar y eviscerar a los derechos legales y constitucionales de las mujeres y de ponerles de nuevos las cadenas religiosas. | And Moore also supports an entire program of overturning and eviscerating basic legal and constitutional rights of women and putting them back in religious chains. |
No debes cocinar estos órganos, así que colócalos a un lado en un tazón hasta que puedas deshacerte de ellos después de eviscerar el pavo. | These are not organs that can be kept to cook, so set them aside in their own bowl to await proper disposal after you finish gutting the turkey. |
Por efecto de la decisión adoptada por Australia, las importaciones de sardinas enteras sin eviscerar podrán ser objeto de permisos sujetos únicamente a prescripciones superficiales en materia de información y certificación. | By virtue of Australia's decision, imports of whole, uneviscerated pilchards will be eligible for import permits subject only to cursory information and certification requirements. |
No debes cocinar estos órganos, así que colócalos a un lado en un tazón hasta que puedas deshacerte de ellos después de eviscerar el pavo. Jala la tráquea. | These are not organs that can be kept to cook, so set them aside in their own bowl to await proper disposal after you finish gutting the turkey. |
Eviscerar un pavo es un proceso que toma mucho tiempo para dominar. Por lo tanto, reserva el tiempo suficiente para eviscerar, cocinar y servir el pavo. | Gutting is a time-consuming process until you master it, so give yourself enough time to gut the turkey and have it cooked in time for serving it. |
El equipo de procesamiento incluye máquinas para limpiar, clasificar, quitar las escamas, eviscerar, filetear, recortar, enfriar o congelar y empaquetar pescados y porciones de pescado para su comercialización (Mas >>). | Processing equipment include machines for cleaning, sorting, scaling, eviscerating, filleting, trimming, cooling or freezing and packing fish and fish portions, prior to marketing (More >>). |
El Atlantic Council, un actor clave en la campaña de censura en línea realizada por las empresas de redes sociales, ha publicado un resumen de una conferencia de las fuerzas especiales de EUA con un plan para eviscerar sistemáticamente la libre expresión. | The Atlantic Council, a key partner in social media companies' drive to censor the internet, has published a summary of a US special forces conference outlining a plan for systematically gutting the freedom of expression. |
Bastante seguro de que acabo de eviscerar el trabajo de tu vida con el trabajo de mi vida. | Pretty sure I just eviscerated your life's work with my life's work. |
¿Oportunidad de qué? ¿Eviscerar otra multitud? | Chance to what, eviscerate another literal boatload of people? |
Otorga 1 Punto de combo. Fuera de sigilo: Eviscerar Movimiento final con un gran daño. | Awards 1 Combo Point. Unstealth: Eviscerate High damage finishing move. |
Eviscerar un pavo es un proceso simple, siempre y cuando tengas las herramientas correctas para hacerlo. | Gutting a turkey is a straightforward process, as long as you have the correct tools for doing so. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.