evidenciar
Se evidenciaron los avances logrados, y se fijaron nuevos objetivos. | They verified the made progress and set new goals. |
La mayoría de los 21 nuevos jueces evidenciaron su cercanía al régimen. | The majority of the 21 new judges demonstrated their ties to the regime. |
Los experimentos en animales no evidenciaron alteraciones en la fertilidad debidas a lamotrigina. | Animal experiments did not reveal impairment of fertility by lamotrigine. |
En el camino se evidenciaron sus ya conocidos métodos políticos. | His by now familiar political methods were in evidence along the way. |
Las personas participantes evidenciaron la necesidad de controlar sus emociones al interactuar con PVVS. | Participants expressed the need to control their emotions when interacting with PLWHA. |
Los primeros resultados electorales evidenciaron una clara tendencia hacia el candidato opositor Solih. | Early polling results showed a clear lead for opposition candidate Solih. |
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema. | There, the differences within the international community on the subject were obvious. |
Aquí también evidenciaron las mediciones una tendencia similar. | Here as well the measurements turned out to show a similar tendency. |
Los resultados no evidenciaron diferencias estadísticamente significativas (p? | The results showed no statistically significant differences (p? |
Los de mayor calidad evidenciaron una asociación entre el recambio de residentes y la mortalidad. | The higher quality studies showed an association between resident changeover and mortality. |
En julio, varias experiencias de la sociedad civil evidenciaron algunos de estos problemas. | Various experiences of civil society in July made some of these problems evident. |
Los niveles séricos hormonales no evidenciaron alteraciones. | Serum hormone levels were not altered. |
Los resultados evidenciaron que los principales motivos para la adopción fueron la infertilidad y los sentimientos altruistas. | The results showed that the main reasons for adoption were infertility and altruistic feelings. |
Y las especies encontradas y que sobrevivieron durante largos periodos geológicos nunca evidenciaron señales de evolución. | And the species found that survived during long geologic periods have never evidenced signals of evolution. |
Se evidenciaron múltiples pápulas y placas de coloración marronácea distribuidas en ambas regiones pretibiales (fig. | Physical examination revealed multiple brownish papules and plaques distributed over both pretibial areas (Fig. |
Pacientes que utilizaron hasta casi 10 horas diarias PHALLOSAN® forte, evidenciaron el mayor crecimiento. | Patients who had worn PHALLOSAN® up to 10 hours a day experienced the greatest increase. |
Sandhu y col evidenciaron similar asociación entre ancho del QRS y depresión de la función ventricular [7]. | Sandhu et al, showed a similar association between QRS width and ventricular function depression [7]. |
Finalmente, quienes poseen estilos de apego preocupado y temeroso evidenciaron mayor rechazo emocional e interferencia cotidiana. | Finally, individuals with preoccupied and fearful attachment styles showed more emotional rejection and daily interference. |
La línea dura marcó el camino y se evidenciaron las diferencias entre Fox y su partido. | The hard-liners called the shots, making evident the differences between Fox and his party. |
Los administradores de la plataforma evidenciaron su uso durante los fines de semana y en las noches. | The platform's administrators reported seeing students' use spike during weekends and evenings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.