everything comes back

Popularity
500+ learners.
Because you are here in the valley, surrounded by mountains, everything comes back to you as an echo.
Debido a que tú estás aquí en el valle, rodeado de montañas, todo los sonidos te regresan como un eco.
If you hang around long enough, everything comes back.
Si te quedas el tiempo suficiente, todo viene de regreso.
Aunt Polly told me once, everything comes back to you.
La tía Polly me dijo una vez, que todo vuelve a ti.
In a matter of seconds, everything comes back to him.
En cuestión de segundos, le viene todo a la memoria.
And in the end everything comes back to consciousness.
Y al final todo vuelve a la consciencia.
I guess everything comes back around sooner or later.
Creo que todo regresa Tarde o temprano.
Therefore, everything comes back to you as you do.
Por lo tanto, todo vuelve a ti según lo que hayas hecho.
Until everything comes back, and... till I can work out what to do.
Hasta que todo vuelva y pueda resolver qué hacer.
As you know, everything comes back in life: Multiplied!
Como sabes todo regresa en la vida: Multiplicado!
As long as I can remember, everything comes back to you.
Hasta donde recuerdo, todo me recuerda a ti.
Sometimes, with rest, everything comes back.
A veces, con descanso, todas las cosas regresan.
It goes round and round and round, and at some point... everything comes back to its place.
Todo gira y gira y gira, y en algún momento... vuelve a su sitio.
We must also remember that, in the end, everything comes back to the political will of the parties.
Debemos también recordar que, en última instancia, todo depende de la voluntad política de las partes.
A moment where they look at each other in the eye, and bing, just like that, everything comes back.
Un momento en que ambos se miran a los ojos, y bang, así, de vuelta al pasado.
No matter how much we think about it, everything comes back to the question of the overthrow of capital as an economic and political entity.
No importa cuánto lo pensamos bien, todo vuelve a la pregunta de la destrucción del capital como una entidad económica y política.
That is why it is so difficult for us to understand that everything is perfect, that the law of cause and effect really works, that we reap what we sow, and that everything comes back to us, the good and the bad.
Por eso es tan difícil para nosotros entender que todo es perfecto, que la ley de causa y efecto realmente funciona, que cosechamos lo que sembramos y que todo regresa a nosotros, lo bueno y lo malo.
One of my more recent mind blows came in the form of an old boyfriend, a guy I fell in love with back in 1973, showing up to remind me that life is definitely one of those places where absolutely everything comes back around.
Una de las cosas más recientes que me sorprendieron llegó en la forma de un antiguo novio, un chico del que me enamoré allá por 1973, apareció para recordarme que la vida es definitivamente uno de esos sitios donde absolutamente todo viene de vuelta.
Everything comes back, the good and the bad.
Todo vuelve, lo bueno y lo malo.
Everything comes back. Be sure that nothing is a coincidence.
Todo vuelve. Nada es una coincidencia.
Everything comes back in the end, even if you don't think so.
Al final, todo acaba por regresar, aún cuando no lo creas posible.
Word of the Day
honey