every day, i

I see Lurdes every day, i never felt anything.
Veo a Lourdes todos los dĂ­as, nunca sentĂ­ nada.
If you try to lift it every day, i am sure you will make it
Si tratas de levantarla todos los días, lo lograrás.
HERSELF FROM JONATHAN. all day, every day, i was just like i wish i was over there
Cada día, a todas horas, era como: "Ojalá estuviera allí"
I saw interesting things every day, i made new friends, however she had given back to the routine daily, to a work that did not fill it in and that kept it far of me.
Yo cada dĂ­a veĂ­a cosas interesantes y hacĂ­a nuevos amigos, en cambio ella habĂ­a vuelto a la rutina diaria, a un trabajo que no la llenaba y que la mantenĂ­a alejada de mĂ­.
Every day, I go to work and do my job.
Cada dĂ­a, voy al trabajo y hago mi trabajo.
Every day, I am fighting to make sure that never happens.
Cada dĂ­a, estoy luchando para asegurarme que nunca pase.
Every day, I see people wanting things from him.
Cada día, veo a gente que quiere cosas de él.
Frankly, I'm so tense every day, I can't stand it.
Francamente, estoy tan tenso cada dĂ­a, que no puedo soportarlo.
Every day, I risk my life with the mole people.
Cada dĂ­a, arriesgo mi vida con los lunaticos.
Every day, I have to come in here and pretend that—
Todos los dĂ­as, tengo que venir aquĂ­ y pretender que...
Every day, I get cell phone numbers from the Noches.
Cada dĂ­a, me dan nĂşmeros de celulares de los Noches.
Every day, I learn something new about my Jeff.
Todos los dĂ­as aprendo algo nuevo sobre mi Jeff.
But every day, I keep going up in the polls.
Pero todos los dĂ­as, sigo subiendo en las encuestas.
Every day, I feel grateful for just having met you.
Todos los dĂ­as, me siento agradecido por solo haberte conocido.
And every day, I ask the Lord for forgiveness for Misericorde.
Y cada día, le pido perdón al Señor por Misericordia.
It would be that easy, and every day, I fight that.
Sería así de fácil, y cada día lucho contra eso.
And when I say every day, I mean every day.
Y cuando digo cada dĂ­a, quiero decir cada dĂ­a.
And every day, I see you here, fighting the good fight.
Y cada dĂ­a, te veo aquĂ­, librando una lucha justa.
Every day, I wake up at 10:30 in the morning.
Me despierto todos los días a las 10:30 de la mañana.
Even if we meet every day, I still miss you
Incluso si nos vemos todos los días, aún así te extraño.
Word of the Day
haunted