eventualidad

El combo Rumble packs en conexiones para muchos diferentes eventualidades.
The Rumble combo packs in connections for many different eventualities.
Una uña móvil Studio debe estar preparado para todas las eventualidades.
A mobile nail Studio must be prepared for all eventualities.
Pero los socialistas debemos estar preparados para una serie de eventualidades.
But socialists must be prepared for a number of eventualities.
El resto de nosotros estamos condenados a hacer malabares con eventualidades.
The rest of us are doomed to juggle eventualities.
El P45 está diseñado para hacer frente a todas las eventualidades.
The P45 is designed to deal with all eventualities.
Es indudable que no habíamos tomado en cuenta estas eventualidades.
It is clear we had not taken these eventualities into account.
Incluso las grandes economías desarrolladas prevén fondos para estas eventualidades.
Even large developed economies make provisions for these eventualities.
De hecho, ni siquiera pueden prepararse para estas eventualidades.
Indeed, they cannot even prepare for these eventualities.
El Brasil admite que no es posible prever todas las eventualidades.
Brazil agrees that it is not possible to prevent all eventualities.
La primera Trinidad experiencial dispone para el logro grupal de eventualidades últimas.
The first experiential Trinity provides for group attainment of ultimate eventualities.
El resto de la expedición pasa sin eventualidades.
The remainder of the expedition passes without note.
Y debemos estar preparados para esas eventualidades.
And we need to be prepared for these possibilities.
El discípulo debe armarse en contra de todas las eventualidades de la vida.
The disciple must be armed against all the eventualities of life.
Esto mejora la respuesta ante los fenómenos sísmicos, atmosféricos y otras eventualidades naturales.
This improves the response before the seismic, atmospheric phenomena and other natural contingencies.
La operación se completó laparoscópicamente sin eventualidades.
The operation was completed laparoscopically with no incidents.
Al intentar subir a la cumbre, prepárate para todo tipo de eventualidades climáticas.
When attempting the summit climb, be prepared for all weather eventualities.
Por parecidas eventualidades he hecho un propósito que mantendré.
For similar eventualities I have made an intention that I will maintain.
Establecimiento del calendario editorial: criterios y eventualidades.
Setting the publishing time-table: criteria and contingencies.
Deberá entender y planificar qué hacer en ambas eventualidades.
You should understand and plan for both possibilities.
Que no se empañen por causa de las eventualidades de la vida.
Let them not be blurred by the common events of life.
Word of the Day
bat