Possible Results:
evalúa
evaluar
Pero cuando termine, agradecerÃa que evaluase a mi compañero Gus. | When you're finished, I'd appreciate it if you'd evaluate my partner Gus. |
Miró rápidamente al castillo, como si lo evaluase. | She glanced around the castle once, quickly, as if assessing it. |
La información facilitada inicialmente no era adecuada para permitir que se evaluase la solicitud. | The information provided was initially not adequate to permit the request to be assessed. |
Quisiera que la Unión Europea evaluase los avances polÃticos y de derechos humanos en Kazajstán. | I would like the European Union to assess political and human rights developments in Kazakhstan. |
Ochiai miró a Mitsuko y a Emori, como si evaluase sus heridas, y luego se volvió hacia Bairei. | Ochiai glanced at Mitsuko and Emori, as if evaluating their wounds, then turned to Bairei. |
La Comisión recurrió a un consultor externo para que evaluase el plan de reestructuración de 2004. | The Commission sought the assistance of an external consultant for the evaluation of the 2004 restructuring plan. |
Quisiéramos que el Consejo, mediante ese criterio muy concreto, evaluase los progresos logrados por la Comisión. | It is by that very concrete criterion that we would like to see the Council measure the Commission's progress. |
En diciembre de 2005, pidió a la SecretarÃa que evaluase las medidas que se estaban tomando para resolver este problema. | In December 2005, it had requested the Secretariat to conduct an appraisal of efforts to address that problem. |
Texto y fotos fueron entregados a la dirección del diario para que evaluase la conveniencia de publicar un primer reportaje. | The text and photos were handed in to the newspaper's editorial office to assess whether to publish a first report. |
Después de que el CHMP evaluase las respuestas de la empresa a una lista de preguntas, todavÃa quedaban algunas cuestiones sin resolver. | After the CHMP had assessed the responses from the company to a list of questions, there were still some unresolved issues outstanding. |
Los ingenieros de Fujifilm formaron un equipo especial dentro de la empresa para investigar sobre un dispositivo que evaluase el verdadero rendimiento de la cinta de BaFe. | Fujifilm's engineers formed a special team within the company to research a device to evaluate the true performance of BaFe tape. |
La Comisión recurrió a un consultor externo para que evaluase el plan de reestructuración del Astillero Gdańsk de marzo de 2004. | The Commission sought the assistance of an external consultant for the evaluation of the Restructuring Plan for Gdańsk Shipyard (Update) dated March 2004. |
A este respecto, varias delegaciones expresaron la esperanza de que el ACNUR evaluase la experiencia adquirida en el Afganistán y sacase las correspondientes enseñanzas de esta operación. | In this regard, a number of delegations expressed the hope that UNHCR would evaluate the experience gained in Afghanistan and draw lessons from the operation. |
Debido a estas circunstancias el Departamento de Servicios Humanos recomendó encarecidamente que se evaluase la situación de la Sra. Bakhtiyari y de los niños fuera del centro de Woomera. | The Department for Human Services strongly recommended as a result that Mrs. Bakhtiyari and the children have ongoing assessment outside the Woomera facility. |
También se pidió al comité que presentase propuestas sobre coordinación, personal y medidas para mejorar la competencia profesional y que evaluase el costo de la aplicación de sus recomendaciones. | The committee was also asked to submit proposals on coordination, personnel and measures to improve expertise, and to estimate the cost of implementing its recommendations. |
En 2005 Noruega propuso que se evaluase para su inclusión en el Convenio de Estocolmo el pirorretardante bromado éter de pentabromodifenilo (PentaBDE) como contaminante orgánico persistente (COP). | In 2005 Norway nominated the brominated flame retardant pentabromodiphenylether (PentaBDE) as a persistent organic pollutant (POP) to be evaluated for inclusion in the Stockholm convention. |
Por otro lado, serÃa también recomendable que la Comisión evaluase el impacto y la necesidad de extender la ampliación al sector audiovisual. | On the other hand, it would also be desirable for the Commission to assess the impact of and need to widen the scope of this extension to include the audiovisual sector. |
Se solicitó a la OCAH que compilase y evaluase el material ya existente en la materia y que, en colaboración con el Representante, formulase una propuesta acerca de lo que hiciera falta preparar. | OCHA was requested to collect and evaluate relevant existing training material and, in collaboration with the Representative, to develop a proposal of what was still required. |
Se sugirió también que un órgano permanente evaluase la eficacia de las sanciones, examinara su cumplimiento y realizara análisis polifacéticos de esas sanciones basados en criterios mensurables, incluido un convenido. | The suggestion was also made that a standing body could assess the effectiveness of sanctions, review compliance therewith and conduct multifaceted monitoring of such sanctions based on measurable criteria, including an agreed time-frame. |
También presentó su último informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006), incluida la propuesta de que se enviase una misión independiente para que evaluase la vigilancia de la frontera del LÃbano. | He also introduced his latest report on the implementation of resolution 1701 (2006), including the proposal to dispatch an independent assessment mission to assess the monitoring of the Lebanese border. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.