euskal
Popularity
500+ learners.
- Examples
Así lo atestiguan el relator contra la tortura de la ONU, Amnistía Internacional y distintas organizaciones de derechos humanos.Recientemente 'euskal memoria' ha censado y publicado los datos de la represión del Estado contra el pueblo vasco. | This has been documented by the United Nations, Amnesty International and different human rights organisations. Recently, 'euskal memoria' has documented and published the figures relating to the repression of the state against the Basque people. |
Los vascos han hundido sus raíces y han trabajado en infinidad de países a lo largo de los últimos siglos, como lo demuestran las 188 euskal etxeak (casas vascas) y federaciones que existen repartidas por todo el mundo. | Basque people have travelled the world and settled in a variety of countries in the past few centuries, bringing their deeply rooted traditions along. There are as many as 188 euskal etxeak (Basque houses/cultural centres) and associations scattered around the globe. |
Los productos permanecen en propiedad de Euskal Linge S.L. | The product will remain the property of Euskal Linge S.L. |
Estas imágenes han sido cedidas amablemente por la Euskal Irrati TeleBista. | These images have been kindly donated by Irrati Euskal Telebista. |
Esta es la página de Euskal de fuente. | This is the page of Euskal font. |
Mi pequeño lugar en el mundo, eso es para mí Euskal Herría. | My little place in the world, that's what Euskal Herria is for me. |
¿Cuándo y cómo llegó la trikitixa a Euskal Herria? | When and how did the trikitixa come to the Basque Country? |
Euskal Jaiak 2018: ¡conoce una de las festividades más tradicionales de Donostia! | Euskal Jaiak 2018: Know one of the most traditional festivities of Donostia! |
Además, su peculiaridad es que sus jugadores son de Euskal Herria. | Besides, its peculiarity is that all its players are from the Basque Country. |
Puede descargar la fuente Euskal de forma gratuíta botón de descarga. | You can download Euskal font for free by clicking download button. |
Los lugares naturales más emblemáticos de Euskal Herria, fotografiados cuando cae la noche. | The most iconic natural places Euskal Herria, photographed after dark. |
Entre otras queremos denunciar la represión sufrida por los jóvenes de Euskal Herria. | Among others we denounce the repression suffered by the youth of Euskal Herria. |
Nosotros, Euskal Erritarrok, hemos lamentado en muchas ocasiones la pérdida de vidas humanas. | We, Euskal Herritarrok, have regretted many times the loss of human lives. |
Nosotros, Euskal Herritarrok, hemos pagado por ello. | We, Euskal Herritarrok, have paid for that. |
English Euskal Jaiak 2018: ¡conoce una de las festividades más tradicionales de Donostia! | English Euskal Jaiak 2018: Know one of the most traditional festivities of Donostia! |
En Euskal Herria estamos viviendo un momento histórico de gran trascendencia. | En Euskal Herria estamos viviendo un memento histórico de gran trascendencia. |
En Euskal Herria, el capitalismo español está envuelto en una crisis política. | In the Basque country, Spanish capitalism is currently embroiled in a political crisis. |
Euskal prentsaren lanak: Revistas literarias publicadas con anterioridad a la guerra civil. | Euskal prentsaren lanak: Journals published before the Spanish civil war of 1936. |
Universidad del País Vasco- Euskal Herriko Unibertsitatea: Podemos encontrar diferentes opciones de alojamiento. | University of the Basque Country–Euskal Herriko Unibertsitatea: This offers different accommodation options. |
La primera arranca en apenas unos días. - Joven Orquesta Euskal Herria. | The first one starts in a few days.- Euskal Herria Youth Orchestra. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
