eurozone

You are freely in the eurozone, but you must comply.
Usted está libremente en el euro, pero debe cumplir.
The eurozone must be built on a strong social union.
La eurozona debe construirse sobre una unión social fuerte.
Other eurozone leaders are furious, but what can they do?
Otros líderes de la eurozona están furiosos, pero ¿qué pueden hacer?
To save the eurozone, we have to reform its governance.
Para salvar la zona del euro tenemos que reformar su gobernanza.
However membership of the eurozone would also have economic advantages.
Pero la pertenencia a la eurozona también tendría ventajas económicas.
Currency: Member of the eurozone since 2015 (€)
Moneda: Miembro de la zona euro desde 2015 €)
If so, is it for Greece to leave the eurozone?
Si eso sucede, ¿debe Grecia abandonar la zona del euro?
Of course, we cannot avoid the debate on the eurozone.
Por supuesto, es inevitable el debate sobre la zona euro.
Their economies soared after joining the eurozone.
Sus economías se dispararon después de unirse a la eurozona.
What would happen if a country left the eurozone?
¿Qué sucedería si un país abandonase la eurozona?
Countries outside the eurozone are not represented in these institutions.
Países fuera de la zona del euro no están representados en estas instituciones.
The crisis could spread quickly to the eurozone periphery.
La crisis podría extenderse rápidamente a la periferia de la eurozona.
The eurozone is embroiled in intractable internal problems.
La eurozona está envuelta en problemas internos intratables.
In the eurozone it rose to 2.9% of GDP.
En la zona del euro alcanzó el 2,9 % del PIB.
Such a country would not put any strain on the eurozone.
Este país no ejercería presión alguna en la zona euro.
We are considering kicking them out of the eurozone.
Estamos considerando sacarlos a patadas de la zona euro.
It has also indirectly supported the borrowing of eurozone governments.
También ha apoyado indirectamente el préstamo a los gobiernos de la eurozona.
Sweden wishes to reserve the right to stay outside the eurozone.
Suecia desea reservarse el derecho a permanecer fuera de la zona euro.
But this is not possible within the eurozone.
Pero esto es imposible dentro de la eurozona.
To save the eurozone, do as the Germans.
Para salvar la eurozona, haga como los alemanes.
Word of the Day
haunted