- Examples
Why don't you tell me what's happening in the Eurotunnel? | ¿Por qué no me dices tú que está sucediendo en el Eurotúnel? |
Last year the revenues of Eurotunnel are increased of 16% | Los ingresos de Eurotunnel el fluido año han aumentado de 16% |
Partial award in the Eurotunnel case, paras. | Laudo parcial en el caso Eurotunnel, párrs. |
No, she doesn't seem to be Eurotunnel staff. | No, no parece pertenecer a la plantilla del Eurotúnel. |
Why choose Eurotunnel Le Shuttle? | ¿Por qué elegir Eurotunnel Le Shuttle? |
This ratio would remain slightly higher than those obtained by Eurotunnel and Irish Ferries. | Este ratio sería algo más elevado que los de Eurotunnel y Irish Ferries. |
Especially with the railway transport of passengers and freight provided by Eurotunnel. | En particular con el transporte ferroviario de pasajeros y mercancías que lleva a cabo Eurotunnel |
Family-run. Under five miles to Eurotunnel, 7 miles to Dover. | Propiedad familiar a menos de cinco millas del Eurotúnel y a 7 millas de Dover. |
Did you know? If you travel with Eurotunnel le Shuttle, a fee applies. | ¿Lo sabías? Si viajas con Eurotunnel le Shuttle, se aplica una tasa. |
Untenable situations have arisen at the Eurotunnel caused by stowaways on trains. | La presencia de polizones en el tren que atraviesa el Eurotúnel produjo situaciones insostenibles. |
In fact, Eurotunnel considers that the Channel has been suffering from overcapacity for many years. | En efecto, Eurotunnel considera que el Canal registra un exceso de capacidad desde hace muchos años. |
The Eurotunnel under the Strait of Dover joined Britain to France in May 1994. | El Euro Túnel, bajo el Estrecho de Dover, unió Gran Bretaña y Francia en mayo de 1994. |
Now, arriving passengers from the Eurotunnel to Dover are met by the digital screen. | Ahora, a la pantalla publicidad encuentran a los pasajeros de llegada de Eurotunnel a Dover. |
According to the Eurotunnel estimates, SeaFrance would need to increase its traffic by 25 %. | Según las estimaciones de Eurotunnel, sería preciso que el tráfico de SeaFrance aumentase en un 25 %. |
Photo taken at the moment the boring machine pierced its way through the Eurotunnel. | Foto tomada en el momento en que la máquina se abre paso a través del Euro Túnel. |
You will also find easy access to Eurotunnel, the car-ferries and the main shopping centres. | El establecimiento está bien comunicado con el Eurotúnel, el puerto de ferris y los principales centros comerciales. |
Following your reservation, Eurotunnel Plus will issue a booking confirmation (in case of questions:+49 221 534106-0 for Germany) | Hecha la reserva, Eurotunnel Plus crea una confirmación de reserva (para consultas: +49 221 534106-0 para Alemania) |
Eurotunnel is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. | Eurotunnel es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. |
Eurotunnel is sceptical about the feasibility of the increase in the load factors forecasted by SeaFrance. | Eurotunnel se muestra escéptico en cuanto a la viabilidad del aumento de los factores de carga previstos por SeaFrance. |
The restricted use of the Eurotunnel has forced many companies to transport goods by road for the time being. | El uso restringido del Eurotúnel ha obligado a muchos empresarios a transportar las mercancías por carretera. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of Eurotunnel in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
