- Examples
Key words: imperialism, modernity, eurocentrism, political ontology, pluriverse, critical cartography, Colombian Pacific, aquatic epistemology. | Palabras clave: imperialismo, modernidad, eurocentrismo, ontología política, pluriverso, cartografía crítica, Pacífico colombiano, epistemología acuática. |
It tolls for thee. Of course, renaissance anthropocentrism and eurocentrism show high in this beautiful piece of poetry, but the basic message is transcendent: we are all interdependent. | Por supuesto, el antropocentrismo y eurocentrismo de los tiempos del renacimiento están muy presentes en esta hermosa pieza de la poesía, pero el mensaje básico es trascendente: todos somos interdependientes. |
It is important that Hobson clearly shows that racism and eurocentrism are not inherent to the bourgeois theories of IR only, but also to Marxism, including critical theory of IR (neo-gramscianism). | Es importante el hecho de que Hobson demuestra claramente que el racismo y el eurocentrismo no son solo inherentes a las teorías burguesas de las RI, sino también al marxismo, incluyendo la teoría crítica de las RI (el neogramscismo). |
The problem is that the positive program of Communism is deeply rooted in modernity and shares many typically modern notions: the universality of social progress, linear time, materialistic science, atheism, eurocentrism and so on. | El problema es que el programa positivo del comunismo está profundamente arraigado en la modernidad y comparte muchas nociones típicamente modernas: la universalidad del progreso social, el tiempo lineal, la ciencia materialista, el ateísmo, el eurocentrismo, y así sucesivamente. |
Keywords: white left, other lefts, de-colonial, trans-modernity, Eurocentrism. | Palabras clave: izquierda blanca, izquierdas otras, descolonial, transmodernidad, eurocentrismo. |
Keywords: Eurocentrism, modernity, conceptual character, subject, transmodernity. | Palabras clave: eurocentrismo, modernidad, personaje conceptual, sujeto, transmodernidad. |
Let us move from Eurocentrism to Europe. | Pasemos del eurocentrismo a Europa. |
Eurocentrism and Modernity: brands of main theories in the field. J. Com. Soc. [online]. | Eurocentrismo y Modernidad: marcas de las teorías predominantes en el campo. J. Com. Soc. [online]. |
Epistemology has many representations: there is Science, Christianity, Eurocentrism, Marxism, communism, etc. | La epistemología tiene muchas representaciones: está la ciencia, la cristiandad, el eurocentrismo, el marxismo, el comunismo, etc. |
From this point of view, the criticism of our Eurocentrism is plainly justified and should be taken into account. | Desde ese punto de vista, la crítica de nuestro eurocentrismo es totalmente justificada y debemos tomarla en cuenta. |
In this era of triumphant Eurocentrism, Europe's common good was equated with the common good of humanity. | En esa época de egocentrismo europeo triunfante, el bien común de Europa se identificaba con el bien común de la humanidad. |
Grosfoguel is heavily inspired by Enrique Dussel's historical and philosophical work focused on the demolition of the world-historical narratives of Eurocentrism. | Grosfoguel está fuertemente inspirado en el trabajo de Enrique Dussel centrado en la demolición de las narraciones historicistas eurocéntricas. |
When Quijano says that Eurocentrism is an epistemic issue and we must detach ourselves epistemically, epistemology the concept is defined in terms of the social sciences. | Cuando Quijano dice el eurocentrismo es una cuestión epistémica y tenemos que desengancharnos epistémicamente, la epistemologí a se concibe en términos de ciencias sociales. |
Nevertheless, I would like to sound a warning note about educational rootlessness and Eurocentrism, which ignore national cultures and their presence outside the European area. | Sin embargo, quisiera poner una nota de atención en la educación desarraigada y el eurocentrismo, que ignoran las culturas nacionales y su presencia fuera del ámbito europeo. |
This agreement shows our commitment to combatting the (Western) Eurocentrism that the IWA had been suffering for decades and which it now has a good chance of overcoming. | Este acuerdo muestra nuestro compromiso a la hora de combatir el Eurocentrismo (occidental) que la AIT lleva décadas padeciendo y que ahora tiene una buena oportunidad de superar. |
As such, critiques of Eurocentrism have often been formulated in the name of those suffering from a Eurocentric organisation of the global economy and knowledge. | En este sentido, las críticas al eurocentrismo a menudo han sido formuladas en nombre de aquellos que sufren de una organización eurocentrista de la economía y del conocimiento global. |
But he also raised a number of criticisms of what he argued was a Eurocentrism from Marx, including a wrong approach to the cultures of the oppressed around the world. | Pero también planteó varias críticas a lo que dijo que era un eurocentrismo proveniente de Marx, como un enfoque incorrecto de las culturas de los oprimidos en todo el mundo. |
He proposes a decolonial turn in order to undertake an epistemological decolonization that corrects the universalistic and historical deformations adopted by Eurocentrism and modernity, two processes that he considers to be in deep crisis. | Grosfoguel propone el giro decolonial para emprender una descolonización epistemológica que corrija las deformaciones universalistas e históricas adoptadas por el eurocentrismo y la modernidad, procesos que considera en profunda crisis. |
The critical thinkers will always be around to remind us of the more negative aspects of Europe's history and the need to avoid the besetting sins of cultural pride, essentialism and Eurocentrism. | Los pensadores críticos siempre estarán dispuestos a recordarnos los aspectos más negativos de la historia europea y la necesidad de evitar cometer pecados de orgullo cultural, esencialismo y eurocentrismo. |
A single heritage is a fiction, fed previously by cultural Eurocentrism (Europe as a 'vanguard' and other aspects mentioned) and fed nowadays by the oft-repeated myth of a 'European' cultural identity. | El patrimonio único es una ficción alimentada anteriormente por el eurocentrismo cultural (Europa como "vanguardia" y otros aspectos mencionados) y alimentada actualmente por el repetido mito de una identidad cultural "europea". |
Other Dictionaries
Explore the meaning of Eurocentrism in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
