¡Eureka!

Ese fue el gran momento eureka para nosotros.
That was a huge eureka moment for us.
Siempre que tengas uno de esos momentos "eureka".
Whenever you have one of those "eureka" moments.
Leímos en eureka 19 cómo los nuevos modelos de negocio evolucionan y prosperan.
We read in eureka 19 how new business models are evolving and thriving.
No hay nada como el momento eureka de descubrir algo que nadie sabía antes.
There's nothing like the eureka moment of discovering something that no-one knew before.
Bueno, eureka y todo eso.
Well, eureka and all that.
Mostrando entradas con la etiqueta eureka.
Showing posts with label eureka.
Ciencia que se logra con gritos de eureka.
Science is accomplished with eureka shrieks.
Señor Presidente, me gustaría poder decir: ¡eureka!
. Mr President, I should like to say: Eureka!
Y tenemos este tipo de... como votantes, tenemos un momento eureka.
And we have this kind of—as voters, we have kind of a "eureka!" moment.
Cada día oigo a una persona decir: "eureka".
Every day I hear somebody yell, "Eureka!"
Suma las dos y - ¡eureka! - se obtiene 119.
Add the two together and–eureka!–you get 119.
Quieren contar la historia del momento "¡eureka!".
So they want to tell the story of the "eureka!" moment.
Pero a veces encuentro una idea ingeniosa y tengo un momento eureka.
But sometimes I see this ingenious idea in there, and I have this eureka moment.
Tendremos un momento "¡eureka!", cuando repentinamente entendamos el petróleo en un contexto diferente.
They have a "eureka!" moment, when we suddenly understand oil in a different context.
Uno de los eureka!
One of the eureka!
Algunos usuarios del Megabrain han declarado experimentar durante las sesiones repentinos momentos de inspiración y perspicacia: el efecto eureka.
Some users have reported experiencing Megabrain during sessions sudden moments of inspiration and insights: the eureka effect.
Pero el momento eureka fue cuando hice una pasantía en Montréal haciendo traducciones para una agencia de viajes.
But the eureka moment was when I did an internship in Montréal doing translations for a travel agency.
A principios del año que viene eureka espera poder informar de esta increíble travesía al polo Sur.
Early next year eureka hopes to be able to report on this amazing trip at the South Pole.
Su redactor de eureka ha sido vecino de esta compañía global de acero sin ni siquiera conocerla bien.
Your eureka editor has practically been a neighbour of this global steel company without really knowing the company well.
Mark Nicholson nos cuenta cómo Transaid trabaja para acercar las distancias y qué pueden hacer los lectores de eureka para ayudar.
Mark Nicholson finds out how Transaid is working to close the gap–and what eureka readers can do to help.
Word of the Day
moss