- Examples
El Programa Euratom estará abierto a la asociación de: | The Euratom Programme shall be open to the association of: |
Etienne Hirsch es elegido Presidente de la Comisión del Euratom. | Etienne Hirsch is elected president of the Euratom Commission. |
Reglamento (UE, Euratom) 2015/2422 del Parlamento Europeo y del Consejo | Regulation (EU, Euratom) 2015/2422 of the European Parliament and of the Council |
Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo | Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council |
Pierre Chatenet es elegido Presidente de la Comisión de Euratom. | Pierre Chatenet is elected president of the Euratom Commission. |
Reglamento (UE, Euratom) 2015/1929 del Parlamento Europeo y del Consejo | Regulation (EU, Euratom) 2015/1929 of the European Parliament and of the Council |
Reglamento (UE, Euratom) 2016/2030 del Parlamento Europeo y del Consejo | Regulation (EU, Euratom) 2016/2030 of the European Parliament and of the Council |
Especialmente concebidos para transporte de productos muy radiactivos (Euratom) | Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) |
Máquinas y aparatos para la separación isotópica, y sus partes (Euratom) | Machinery and apparatus for isotopic separation, and parts thereof (Euratom) |
Necesitamos el equivalente al Tratado Euratom para la energía renovable. | We need an equivalent of the Euratom Treaty for renewable energy. |
La propuesta de revisar el Tratado Euratom es estupenda. | The proposal to revise the Euratom Treaty is wonderful. |
Queda suprimido el artículo 1 de la Decisión 90/184/Euratom, CEE. | Article 1 of Decision 90/184/Euratom, EEC is hereby deleted. |
Queda suprimido el artículo 1 de la Decisión 90/176/Euratom, CEE. | Article 1 of Decision 90/176/Euratom, EEC is hereby deleted. |
Ya es hora de que se revise el Tratado Euratom. | It is high time that the Euratom Treaty was revised. |
Hasta entonces, continuará aplicándose el Reglamento (UE, Euratom) no 833/2010. | Until then, Regulation (EU, Euratom) No 833/2010 shall remain applicable. |
Por consiguiente, es necesario revisar el Reglamento (CE, Euratom) no 2343/2002. | It is therefore necessary to revise Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002. |
La Comisión ha consultado al Comité Científico y Técnico de Euratom. | The Commission has consulted the Euratom Scientific and Technical Committee, |
La Agencia de Abastecimiento de Euratom se creó por dicha razón. | The Euratom Supply Agency was set up for this reason. |
El Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 modificó varias de dichas disposiciones. | A number of those provisions were amended by Regulation (EU, Euratom) 2018/1046. |
Precisamente, entendemos que los préstamos Euratom son un instrumento adecuado. | In fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
