- Examples
Las guerras se interpretan en la enseñanza como parte de una narrativa etnocéntrica. | Wars are interpreted in teaching as part of an ethnocentric narrative. |
Mucha gente tiene una visión etnocéntrica del mundo. | Many people have an ethnocentric view on the world. |
El Evangelio corno enfrentándose a la ideología etnocéntrica. | The Gospel as facing up to the ethnocentric ideology. |
Spengler no era una historia etnocéntrica. | Spengler's was not an ethnocentric history. |
Pensar lo contrario no es mas que una miopía etnocéntrica y condescendiente. | It is ethnocentric patronising short-sightedness to think otherwise. |
En consecuencia, los países nuevos y los antiguos deben dejar de pensar de forma puramente etnocéntrica. | Consequently, old and new countries should stop thinking in a purely ethno-centric manner. |
Una acción puede ser una expresión no pensada de prejuicio o una visión etnocéntrica del mundo. | An action may be an unthinking expression of prejudice or an ethnocentric world view. |
Una persona etnocéntrica cree que sus valores y sus costumbres son las únicas correctas. | An ethnocentric person considers their beliefs, values and customs as being the only correct ones. |
Esta visión del mundo, tolerante, respetuosa con la diversidad e individualista, es la etnocéntrica cultura occidental de un capitalismo avanzado. | This tolerant, diversity-respecting, individualistic, worldview is the ethnocentric western culture of advanced capitalism. |
Sociedades todas ellas desaparecidas, pero cuyos miedos, prohibiciones e imposiciones, siguen en gran parte vigentes en nuestra conciencia etnocéntrica. | These societies have already disappeared but their fears, prohibitions and impositions remain largely in our ethnocentric consciousness. |
Cinco épocas de la civilización aspiran a presentar un esbozo de la historia universal - una historia adecuada para todos los pueblos, libre de parcialidad etnocéntrica. | Five Epochs of Civilization aspires to present an outline of universal history - a history suitable for all peoples, free of ethnocentric bias. |
Esta presentación analiza dichas problemáticas y sugiere maneras en que la denotación de la estructura musical podría ser menos etnocéntrica, menos colonial, más democrática y francamente más lógica. | This presentation discusses such problems and suggests ways in which the denotation of musical structure could be made less ethnocentric, less colonial, more democratic and ultimately more logical. |
Simplemente no segregan los precursores inodoros que las bacterias aman usar para producir los olores que de manera etnocéntrica siempre pensamos que es una característica de las axilas. | They simply don't secrete those odorless precursors that the bacteria love to use to produce the smells that in an ethnocentric way we always thought of as characteristic of armpits. |
Las élites nacionales cumplen aún hoy su papel de intermediarios entre la colonia y la metrópoli y, embebidas por la mentalidad neocolonial, eurocéntrica y etnocéntrica, aplican tales procesos internamente y perpetúan la eliminación de las diferencias. | National elites still fulfill their role as intermediaries between the colony and the metropolis and, embedded in the neocolonial, eurocentric and ethnocentric mentality2, apply such processes internally and perpetuate the elimination of differences. |
En la actualidad se vislumbran tres modelos de interacción entre los sistemas de conocimiento científico e indígena contenidos en la noción de interculturalidad: la perspectiva etnocéntrica y colonizadora, la perspectiva intercultural integradora, y la perspectiva intercultural autónoma, colaborativa y descolonizadora. | Nowadays, three models of interaction show the possible relationship between scientific and indigenous knowledge systems: an ethnocentric colonial perspective, an intercultural integrating perspective, and an autonomous, collaborative, decolonizing intercultural perspective. |
No hacer caso de esto e ignorar una actividad diaria en la que decenas de millones de personas se deleitan durante horas en una amplia variedad de contextos socioculturales, implica una actitud no científica o, quizás, hasta un ceguera etnocéntrica. | To ignore this and, therefore, to skip over a daily activity that tens of millions of people engage in for hours in a wide variety of socio-cultural contexts, implies a non-scientific attitude or perhaps even ethnocentric blindness. |
Jasmine es tan etnocéntrica que no tiene ningún interés en aprender ningún otro idioma aparte del suyo. | Jasmine is so ethnocentric that she has no interest in learning any other language besides her own. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
