etched into

Popularity
500+ learners.
The serial number is laser etched into the Bugaboo Boxer Chassis.
El número de serie está grabado con láser en el chasis del Bugaboo Boxer.
Indelibly etched into the skin, tattoos provide a lifetime distinction.
Grabada de forma indeleble en la piel, la distinción compromete de por vida.
Meticulously etched into a second stone, the image was printed in umber to complete the small edition of prints.
Grabada minuciosamente en una segunda piedra, la imagen fue impresa en tonos pardos para completar la pequeña edición de grabados.
There's also a section for the legends whose names are permanently etched into the history of the club.
También encontrarás una sección dedicada a las leyendas, cuyos nombres han quedado grabados de forma permanente en la historia del club.
The Kendov Dvorec Manor House, which dates back to 1377, can be found between the alpine peaks and the Kras plateaux, where amazing landscapes are etched into the limestone rock.
La casa solariega Kendov Dvorec, construída en 1377, se yergue entre los macizos alpinos y las mesetas del Kras, donde el tiempo ha esculpido increíbles paisajes en la roca caliza.
Each square has part of a design etched into the surface.
Cada cuadrado tiene parte de un diseño grabado en la superficie.
There is also a very ancient inscription etched into the wall.
Hay también una inscripción muy antigua empotrada en la pared.
He said that they found this design etched into the safe.
Dijo que encontraron esta insignia grabada en la caja fuerte.
They are an existential and social investment etched into the skin.
Son una inversión existencial y social en la piel.
Surrounding this mysterious door are undecipherable symbols, etched into stone.
Alrededor de esta misteriosa puerta aparecen símbolos indescifrables, tallados en la piedra.
This moment is etched into me as a moment of pure happiness.
Este momento está grabado en mi como de pura felicidad.
A Crab mon was etched into the metal.
Un anagrama Cangrejo estaba esculpido en el metal.
There's a print here etched into the metal.
Aquí hay una huella grabada en el metal.
Today, more than ever, our nomadic heritage is etched into our DNA.
Hoy más que nunca, nuestra herencia nómade está grabada en nuestro ADN.
Are there any episodes that are particularly etched into your memory?
¿Tiene episodios que les quedaron grabados en su memoria?
Photographic images can also be transferred and etched into a metal plate.
Las imágenes fotográficas también pueden ser transferidas y grabadas en una placa de metal.
It is now etched into history and what a pity.
Está gravado en la historia y es lamentable.
Your face is etched into my mind.
Tu rostro está grabado en mi mente
And they are etched into the UN Charter.
Y ambas están consagradas en la Carta de las Naciones Unidas.
All this is etched into family memory.
Todo eso está incrustado en la memoria familiar.
Word of the Day
penguin