estuviste cerca

Popularity
500+ learners.
No estuviste cerca durante los primeros 45 años de mi vida.
You weren't around for the first 45 years of my life.
Un día estuviste cerca del Danubio, el otro en las montañas...
You were one day near the Danube, the other, in the mountains...
Jamás estuviste cerca de los hombres con quienes salía.
You were never around to see the men I went out with.
Nunca estuviste cerca de nada.
You were never inches away from anything.
Ni siquiera estuviste cerca.
You weren't even close.
¡Ni siquiera estuviste cerca!
You weren't even close!
¿Alguna vez estuviste cerca?
Were you ever close?
Ni siquiera estuviste cerca.
You Weren't even close.
Y no te voy a dejar que hagas un mártir de ti por un infante de dos días solo porque te sientes culpable porque no estuviste cerca por mi.
And I'm not gonna let you martyr yourself for a two-day-old infant just because you feel guilty because you weren't around for me.
Necesito que finjas que nunca estuviste cerca.
I just need you to pretend like you never came by.
estuviste cerca de mí antes de que dejara de beber.
You were around towards the end of my drinking.
Necesito que finjas que nunca estuviste cerca.
I just need you to pretend like you never came by.
Tú nunca ni siquiera una vez, estuviste cerca de decirme la verdad.
You've never, not once ever come close to speaking it to me.
Bueno, estuviste cerca, papá.
Well, you were close, Dad.
Jamás estuviste cerca del agua.
You've never been near the water in your life.
¿Por qué no estuviste cerca?
Why weren't you around?
¿Dijiste que estuviste cerca?
You said you were close?
¿No estuviste cerca de la playa?
Nowhere near the beach?
Ni siquiera estuviste cerca.
You didn't even come close.
Vale, estuviste cerca de él una vez en el metro, Amanda Hablas de eso constantemente.
Okay, he goosed you on the subway once, amanda. You talk about it constantly.
Word of the Day
pond