estuvimos viendo
-we were seeing
Preterite progressivenosotrosconjugation ofver.

ver

Pero, de hecho, lo que estuvimos viendo aquí fue interesante.
But in fact, what we were seeing here was interesting.
Nos estuvimos viendo por más de un año.
We'd been seeing each other for over a year.
¿Qué pasa si estuvimos viendo esto todo mal?
What if we've been looking at this all wrong?
Desde cuando estuvimos viendo ese lugar me di cuenta de que...
When we were looking at that place today, I realized...
Nos estuvimos viendo por un par de meses.
We're seeing each other a couple of months.
Así, sabemos lo que estuvimos viendo.
So, we know what we were seeing.
Aún no lo sé, pero ya estuvimos viendo todo con Miguel.
I don't know yet, but I've gone over everything with Miguel.
Elvis y yo nos estuvimos viendo mucho.
Elvis and I, we've been seeing a lot of each other.
Creo que quizá nos estuvimos viendo demasiado.
I think that maybe we've been seeing too much of each other.
Lo estuvimos viendo durante mucho tiempo y mientras, todas esas personas iban cayendo.
We saw it for a long time and while, all these persons were falling down.
Pues decimos que nos estuvimos viendo a escondidas desde hacía 12 meses antes, ¿vale?
So we saw each other on the sly for 12 months before, okay?
Y así, el día de la votación estuvimos viendo la sesión parlamentaria bastante tensos.
And so, on the election day we were all watching the parliamentary session with tension.
La estuvimos viendo, ¿O no, cariño?
We're looking, aren't we, darling?
Recuerdas las trolleadas de Blanka, Chun Li o Zangief que estuvimos viendo este año pasado?
Do you remember Blanka, Chun Li or Zangief trolling?
Buen, Annie y yo estuvimos viendo este lugar, pero tal vez te venga mejor a ti.
Well, Annie and I were looking at this place, but it might be better suited for you.
Sé que esto suena raro, pero el otro lugar que estuvimos viendo no le gustaba al bebé.
I know this is going to sound strange, but that other place we looked at— the baby didn't like it.
Al tiempo, bajó Grandpa con su ordenador y estuvimos viendo y planificando las acciones a cometer respecto a los apadrinamientos.
After a while Grandpa came down with his computer and we were planning the actions concerning the sponsorship program.
Bueno, ésa es una reflexión que estuvimos viendo con los compas del CCRI, de la Comisión Sexta del EZLN.
Ok, this is what we were reflecting on among the compas of the CCRI, of the Sixth Commission of the EZLN.
Damon y yo estuvimos viendo la televisión una tarde y hablándolo y lo dibujé la mañana siguiente.
The day after me and Damon sat watching TV in the evening, talking about it, the next morning I drew that.
Durante meses, estuvimos viendo cómo interactuaban los jugadores con el juego, recopilando información y puliendo las características para que la experiencia en el celular fuera más divertida.
For months, we've been watching how players interact with the game, gathering their feedback, and fine tuning our features to bring a fun mobile experience to life.
Word of the Day
milkshake