estuviéramos
-we were
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofestar.

estar

Britta, no es como si estuviéramos en el mismo barco.
Britta, it's not like we were in the same boat.
Britta, no es como si estuviéramos en el mismo barco.
Britta, it's not like we were in the same boat.
Es como si estuviéramos en medio de una alucinación extraña.
It's as if we're in the middle of a weird hallucination.
Nos sentimos como si estuviéramos caminando en un palacio.
We felt as if we were walking in a palace.
Pero no es como si estuviéramos en una cita o algo.
But it's not like we're on a date or anything.
Incluso si no estuviéramos aquí, pronto tus negocios implosionarían espectacularmente.
Even if we weren't here, soon your business would implode spectacularly.
Pero digamos, si estuviéramos demasiado lejos para ver el uniforme.
But say, if we were too far away to see the uniform.
Casi como si todos estuviéramos en el mismo equipo.
Almost as if we are all on the same team.
Si tú y yo estuviéramos atrapados en una isla desierta—
If you and I were trapped on a desert island...
Se siente como si estuviéramos en la habitación con otra persona.
Feels like we're in the room with another person.
Iremos a cenar juntos como si estuviéramos en una cita.
We'll ride to dinner together like we're on a date.
Pero estamos más cerca que si estuviéramos en la misma piel.
But we're closer than if we were in the same skin.
Quiero decir, no es como si estuviéramos enamorados o algo.
I mean, it's not like we're in love or anything.
No es como si estuviéramos en esto para casarnos, ¿cierto?
It's not like we were in this to get married, right?
Era como si estuviéramos en un camino, o sendero.
It was as if we were on a path, or road.
Si estuviéramos en la playa, podríamos jugar con el bronceador.
If we were at the beach, we could play with suntan lotion.
Es como si nosotros estuviéramos pagando nuestras deudas a la sociedad.
It's as if we're paying our dues to the world.
Si estuviéramos juntos, el viaje sería más fácil.
If we were together, the trip would be easier.
Si Ellie y yo no estuviéramos casados, ¿seríamos amigos?
If ellie and I weren't married, would we be friends?
Incluso si estuviéramos casados, no puedo quedar embarazada ahora.
Even if we're getting married, I can't be pregnant now.
Word of the Day
spiderweb