estuve llamando
-I was calling
Preterite progressiveyoconjugation ofllamar.

llamar

La estuve llamando todo el día.
Been trying to reach you all day.
¿No es obvio? El desayuno está listo. Te estuve llamando.
Breakfast is ready. I've been calling your name.
Lo estuve llamando para probar nuestro sistema, y el no contesta.
I've been calling him to test our system, and he's not answering.
Te estuve llamando para invitarte a cenar, pero olvidalo.
I was calling to invite you out to dinner, but never mind.
Te estuve llamando hasta las dos de la madrugada.
I kept calling your apartment until 2:00 in the morning.
Claro que no, estuve llamando para decirte.
Of course not. I've been calling you to tell you.
Te estuve llamando, pero Solo contestaba tu grabadora.
I kept calling you, but I just got your machine.
Lo estuve llamando para probar nuestro sistema, y el no contesta.
No. I've been calling him to test our system, and he's not answering.
¿Y qué si estuve llamando papá a un extraño por 25 años?
What if I've been calling a stranger "Dad" for 25 years?
Te estuve llamando todo el fin de semana.
I've been calling you all weekend.
Lo hice, estuve llamando por un rato.
I did knock. I've been knocking for a while.
Te estuve llamando. ¿No escuchaste mis mensajes?
I've been calling and calling, Did you not get my messages?
Le estuve llamando, pero no pude lograr que atendiera.
I tried to call, but I can't get a hold of him.
Te estuve llamando todo el día.
I've been calling you all day.
Te estuve llamando y no me devolvías las llamadas.
I tried to call you. You never called me back.
Te estuve llamando todo el día.
I've been calling all day.
Te estuve llamando y buscando por todas partes. ¿Por qué?
I been calling you and looking everywhere for you.
Le estuve llamando toda la mañana.
I've been calling him all morning.
Te estuve llamando toda la mañana.
I've been calling you all morning.
Lo estuve llamando como me lo pidió.
I've been calling him, like you asked.
Word of the Day
lean