estuve afuera

Estuve afuera sentada en el auto.
I've been sitting outside in the car.
Estuve afuera solo por un segundo.
I was only outside for a second. Wow.
Sí, estuve afuera tratando de obtener información para mi papá.
Yeah, I was out trying to get information from my dad.
Yo estuve afuera en la lluvia todo el día.
I've been out in the rain all day.
¿Recuerdas que estuve afuera en la cafetería hace dos días?
Remember me from two days ago outside the coffee shop?
Espera, ¿terminaste el trabajo mientras estuve afuera?
Wait, you had work done while I was out?
Bien, estuve afuera por un segundo.
Well, I did go out for a second.
Veo que tuviste tiempo para explorar mientras estuve afuera.
So, I see you've had time to go exploring while I was out.
Cuando estuve afuera, la sra se había ido.
Then when I got out the door, the lady was gone.
No lo creí hasta que estuve afuera.
I didn't believe it till I was outside.
Es solo que estuve afuera durante un tiempo.
I was merely away for a while.
¿Puedes informarme sobre lo que ha pasado mientras estuve afuera?
Can you just brief me on what's been going on whilst I've been away?
Supongo que estuve afuera en algún lugar.
I guess I was out somewhere.
Así que a los 30 estuve afuera.
So at 30 I was out.
Oye, yo también estuve afuera, ¿de acuerdo?
Hey, I've been out, too, okay?
No recuerdo lo que hice cuando estuve afuera.
I couldn't recall what I did while I was out there.
No me acuerdo. Tal vez estuve afuera de la oficina.
Perhaps I waited outside the co's office.
Yo estuve afuera, en la lluvia, todo el día.
I've been out in the rain.
El viernes a la noche estuve afuera de tu ventana en la lluvia gritando tu nombre.
Friday night I stood outside your window in the rain screamng your name.
¿Cuánto tiempo estuve afuera?
How long was I out?
Word of the Day
caveman