estruendo
- Examples
Agitar la tierra misma con estruendo de su divina majestad. | Shake the earth itself with rumble of his divine majesty. |
En este guion entra con estruendo el golpe-que-no-es-un-golpe de Egipto. | Into this script comes roaring the coup-that-is-not-a-coup sub-plot in Egypt. |
En Facebook, algunos residentes también informaron haber oído un fuerte estruendo. | On Facebook, some residents also reported hearing a loud rumble. |
El estruendo de los aplausos se detuvo en un minuto, ¿no? | The roar of your applause stopped in one minute, no? |
Pronto, un terrible estruendo de explosiones atraviesa el aire. | Soon, a terrible crescendo of explosions streaks through the air. |
Recientemente un estruendo de tambores y silbatos ensordeció las premisas universitarias. | Recently a roar of drums and whistles deafened the university premises. |
El estruendo de frente se elevó a un tremendo estribillo. | The din in front swelled to a tremendous chorus. |
Pero el estruendo en la playa me echó hacia atrás. | But the din on the beach drew me back. |
Su voz era como el estruendo de muchas aguas. | His voice was like the voice of many waters. |
Pero el estruendo de su poder, ¿quién lo puede comprender? | And the thunder of his power, who can understand? |
Pero es necesario un estruendo para desbloquear los oídos sordos. | But it takes a loud noise to open deaf ears. |
¿Alguna vez has escuchado tal estruendo en tu vida? | You ever heard such a racket in your life? |
El estruendo de la radio estalló en nuestros oídos. | The blare of the radio burst upon our ears. |
Hubo un fuerte estruendo, y la tierra tembló un poco. | There was a loud crashing sound, and the earth shook slightly. |
Con el estruendo de todas las trompetas uno debería proclamar - ¡Armagedón! | With a blare of all trumpets one should proclaim—Armageddon! |
¿Es esto un estruendo o un baile de la cosecha? | Is this a rumble or a harvest dance? |
Todos estruendo, cruzando el carril y no utilice las señales de giro. | All blare, crossing the lane and do not use turn signals. |
Gritó Kakita Matabei por encima del estruendo de la batalla. | Kakita Matabei shouted over the din of battle. |
La humanidad será aplastada por el estruendo de lunáticos. | The humanity will be squashed by the lunatics' roar. |
Los poetas recitaban y cantaban por encima del estruendo de los gritos humanos. | Poets recited and sang above the din of human cries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.