Possible Results:
estructurar
Está pensado para ofrecer una formación sólida que estructure el pensamiento. | This degree is designed to offer a solid education that structures the thought process. |
Debería proporcionarse capacitación en servicio tan pronto como se estructure una misión. | The in-service training should be provided as soon as a mission is assembled. |
Después, estructure las reglas para que realicen estas acciones automáticamente en su lugar. | Then structure your rules to have these actions performed automatically for you. |
Algunas universidades han pedido que se estructure un formato para su elaboración. | Some universities have asked for a given format to be provided for this. |
Lidiar con su estructure molecular nos obliga pensar en la ciudad en formas distintas. | Grappling with its molecular structure forces us to think about the city in different ways. |
Esperamos que esta reunión estructure un mecanismo que asegure que se les consulte adecuadamente. | We hope that this meeting establishes a mechanism that ensures they are appropriately consulted. |
Es esencial que sin importar cómo se estructure su programa, su sonido debe ser impecable. | It is essential that no matter how you structure your show, your sound must be flawless. |
Por tanto, estructure su portafolio a tiempo. | Structure your portfolio on time. |
Recopile y estructure respuestas a preguntas habituales que permitan a los empleados encontrar rápidamente la información que necesitan. | Collect and structure answers to common questions so employees can quickly find the information they need. |
Queremos que Europa sea fuerte en el mundo y que, internamente, se estructure en líneas subsidiarias. | We want Europe to be strong on the world stage and, internally, to be structured on subsidiary lines. |
Reúna y estructure respuestas a preguntas comunes a fin de que los empleados puedan encontrar fácilmente la información que necesitan. | Collect and structure answers to common questions so employees can quickly find the information they need. |
Deje que el plan de piezas estructure sus actividades de mantenimiento y ponga fin a los presupuestos sobre la marcha. | Let the Parts Plan structure your maintenance activities and put an end to ad-hoc budgets. |
Tiene una estructure simple pero es muy bonito y es una recompensa magnífica después de completar la dura ascensión. | It's a simple structure but very beautiful- a nice reward for completing the hard climb! |
No hay un discurso inicial que estructure los trabajos de los artistas a los que se les propone participar en Transfórmate. | There is no initial discourse that structures the work of the artists being proposed to participate in Transform Yourself. |
No es necesario que el texto se estructure formalmente, pero deberá guardar la lógica narrativa (introducción, desarrollo de la experiencia y conclusiones). | The text does not need to be formally structured, but should maintain the narrative logic (introduction, development of the experience and conclusions). |
Falcon consulta con sus clientes para asegurarse de que se estructure un programa de inversión adecuado a las necesidades particulares de cada cliente. | Falcon consults with each client to make sure that an investment program is structured to meet the client's particular needs. |
En inglés esto se conoce como 'anchoring bias', y puede hacer que un precio ridículamente alto dirija la negociación y estructure todo lo demás. | This is known as the anchoring bias, and it can allow a ridiculously high price to lead the negotiation and frame everything else. |
En otra comunicación se mencionaba que la cuestión del mantenimiento o no de la alternancia depende del modo en que se estructure el CRIC. | Another submission mentioned that whether or not the alternation is to be maintained depends on how the CRIC will be structured. |
¿Es posible imaginar otro museo afirmativo y crítico, que estructure y desestructure a su público y que contrarreste la lógica del museo plenamente integrado? | Is it possible to imagine another affirmative and critical museum that structures and deconstructs its public and counteracts the logic of the fully integrated museum? |
Además, el Parlamento Europeo quiere que el nuevo marco financiero se estructure de tal manera que permita potenciar la competitividad y fomentar la integración social. | In addition, the European Parliament would like the new financial framework to be structured in such a way as to increase competitiveness and promote social integration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.