estremecer
Uno puede regocijarse cuando dichas vibraciones estremecen nuestro ser. | One can rejoice when such vibrations stir one's being. |
Si todos te olvidan, mis entrañas se estremecen recordándote. | If everybody forgets you, my entrails tremble remembering you. |
Epidemias de horror estremecen el Mundo Sutil. | Epidemics of horror shake the Subtle World. |
Los muros tiemblan y se estremecen con vida. | The walls quiver and tremble with life. |
Los pies de mi esposa son fríos, me estremecen. | My wife's feet are cold, I quiver. |
Ahora, cuando se revela una nueva idea a la gente, ellos se estremecen. | Now, when a new idea is revealed to people, they panic. |
Los Himalayas nunca se moverán; Nunca se estremecen. | The Himalayas will never move; they're never shaken. |
Los desórdenes que estremecen nuestra Nación Islámica no deben sorprender a nadie. | The troubles which are disturbing our Islamic nation should not surprise us. |
Los escándalos corporativos estremecen a los mercados financieros y socavan la confianza de los inversores. | Corporate scandals shake financial markets and undermine investor confidence. |
Mis entrañas se estremecen, mi corazón se consume en mi interior. | All within me is in ferment, my heart recoils within me. |
Oh, me estremecen con esos comerciales. | Oh I cringe at those commercials. |
Voces escarchadas de odio que estremecen los actos desde la calle y los balcones. | Voices frosted over that rally to action from balconies and streets. |
Algunos de mis colegas diputados se estremecen al oír la palabra impuestos de la UE. | Some of my fellow MEPs visibly shake when EU taxes are mentioned. |
Desfallecen los corazones, tiemblan las rodillas, se estremecen los cuerpos, palidecen los rostros. | Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale. |
Italia y Europa se estremecen de nuevo como lo hicieron en el caso de la antigua Yugoslavia. | Italy and Europe are once again shuddering as they did in the case of the former Yugoslavia. |
Nos estremecen las últimas medidas adoptadas en Rangún para reprimir al movimiento opositor que nosotros apoyamos. | The latest measures taken in Rangoon to suppress the opposition movement, which we support, have shocked us. |
Las montañas de Cuba se estremecen aún a ritmos dictados por las presiones profundas del planeta. | Cuban mountains still tremble now and then, complying to rhythms of the planet's deep pressures. |
Lucas 20:17-18 contiene palabras que estremecen en torno al juicio, así como Mateo 5:20, dirigidas al Judaísmo. | Luke 20:17-18 contains frightening words of judgment, as does Matt. 5:20, directed at Judaism. |
Ya no camina por la máquina de fax y se estremecen con la información disponible para que cualquiera pueda leer. | You will no longer walk by the fax machine and cringe at the information available for anyone to read. |
Se hace necesario situar en su contexto los casos de espionaje que actualmente estremecen a la clase dirigente estadounidense. | It is necessary to place in context the espionage cases that are currently shaking the US leading class. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.