estremecen
-they/you shake
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofestremecer.

estremecer

Uno puede regocijarse cuando dichas vibraciones estremecen nuestro ser.
One can rejoice when such vibrations stir one's being.
Si todos te olvidan, mis entrañas se estremecen recordándote.
If everybody forgets you, my entrails tremble remembering you.
Epidemias de horror estremecen el Mundo Sutil.
Epidemics of horror shake the Subtle World.
Los muros tiemblan y se estremecen con vida.
The walls quiver and tremble with life.
Los pies de mi esposa son fríos, me estremecen.
My wife's feet are cold, I quiver.
Ahora, cuando se revela una nueva idea a la gente, ellos se estremecen.
Now, when a new idea is revealed to people, they panic.
Los Himalayas nunca se moverán; Nunca se estremecen.
The Himalayas will never move; they're never shaken.
Los desórdenes que estremecen nuestra Nación Islámica no deben sorprender a nadie.
The troubles which are disturbing our Islamic nation should not surprise us.
Los escándalos corporativos estremecen a los mercados financieros y socavan la confianza de los inversores.
Corporate scandals shake financial markets and undermine investor confidence.
Mis entrañas se estremecen, mi corazón se consume en mi interior.
All within me is in ferment, my heart recoils within me.
Oh, me estremecen con esos comerciales.
Oh I cringe at those commercials.
Voces escarchadas de odio que estremecen los actos desde la calle y los balcones.
Voices frosted over that rally to action from balconies and streets.
Algunos de mis colegas diputados se estremecen al oír la palabra impuestos de la UE.
Some of my fellow MEPs visibly shake when EU taxes are mentioned.
Desfallecen los corazones, tiemblan las rodillas, se estremecen los cuerpos, palidecen los rostros.
Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.
Italia y Europa se estremecen de nuevo como lo hicieron en el caso de la antigua Yugoslavia.
Italy and Europe are once again shuddering as they did in the case of the former Yugoslavia.
Nos estremecen las últimas medidas adoptadas en Rangún para reprimir al movimiento opositor que nosotros apoyamos.
The latest measures taken in Rangoon to suppress the opposition movement, which we support, have shocked us.
Las montañas de Cuba se estremecen aún a ritmos dictados por las presiones profundas del planeta.
Cuban mountains still tremble now and then, complying to rhythms of the planet's deep pressures.
Lucas 20:17-18 contiene palabras que estremecen en torno al juicio, así como Mateo 5:20, dirigidas al Judaísmo.
Luke 20:17-18 contains frightening words of judgment, as does Matt. 5:20, directed at Judaism.
Ya no camina por la máquina de fax y se estremecen con la información disponible para que cualquiera pueda leer.
You will no longer walk by the fax machine and cringe at the information available for anyone to read.
Se hace necesario situar en su contexto los casos de espionaje que actualmente estremecen a la clase dirigente estadounidense.
It is necessary to place in context the espionage cases that are currently shaking the US leading class.
Word of the Day
hook