estremecer
Me estremecí cuando oí hablar a esta hija de Sión. | I shuddered as I heard that young daughter of Zion speak. |
Me estremecí a su contenido detallado. | I shuddered at its detailed content. |
Durante un momento vacilé y me estremecí. | For a brief moment I hesitated, I trembled. |
Y yo... estremecí el mundo de Bo Derek. | And I, uh, I rocked Bo Derek's world. |
Me estremecí un poco por lo que ella había dicho. | I was kind of wound up from what she said when she was leaving. |
En ese momento, me estremecí y ahí fue cuando volví a mi cuerpo. | At that moment, I flinched and that's when I came back in my body. |
Pudrición entró en mis huesos, y dentro de mí me estremecí. | Rottenness entereth into my bones, and I tremble in my place; |
Me estremecí cuando supe que su aparición en el bazar no era una coincidencia. | I was thrilled when I learned that his appearance on the bazaar was not a coincidence. |
La primera vez que me dejaron salir, me estremecí por lo que vi. | The first time I was let out, I was shocked by what I saw. |
Yo me estremecí por las fuertes emociones y mi corazón sintió paz inmensa al ver las actuaciones. | I trembled with strong emotion and my heart was in great peace to see the performance. |
Lo giré hasta que realmente me estremecí y luego lo volví a bajar a un nivel agradable. | I turned it up until I actually cringed and then turned it down again to a pleasant level. |
¡Me estremecí! No. Yo te agradezco. | No, no, I thank you. |
Me estremecí por el frío en el cuarto y por la diferencia entre él y el calor en mis venas. | I shivered from the cold in the room and the difference of the heat in my veins. |
No voy a mentirle, me estremecí durante unos segundos, pero tampoco me ilusioné, simplemente sentí alegría de verle en buena forma. | I'm not going to lie, I shuddered for a few seconds, but I did not get excited. I just felt joy to see you in good shape. |
Cuando leo los comentarios de artículos útiles o escucha los programas donde se llama por teléfono, me estremecí con vergüënza al orgullo y a la arrogancia de los que contribuyeron. | When I read comments from useful articles, or listen to phone-in programs, I wince with embarrassment at the pride and unbelievable arrogance of the contributors. |
Cuando me alcanzó el primer resplandor del cielo, me sobresalté como un muchacho, feliz e incrédulo, me estremecí por mí, por el mundo de los vivos. | When the first glimmer of sky reached me, I jumped for joy like a boy, happy and incredulous, I jumped for me alone, for the world of the living. |
Hace pocos años, de visita en la Alhóndiga de Granaditas en Guanajuato me estremecí al recordar aquel pasaje en el que se nos cuenta cómo fue colocada allí en una jaula de hierro, para escarmiento, la cabeza del cura Hidalgo. | A few years ago, on a visit to the Alhóndiga de Granaditas in Guanajuato I was shaken when recalling that passage in which we are told how the head of the priest Hidalgo was placed there in an iron cage as a lesson. |
Me estremecí de horror al oír la terrible noticia. | I shuddered with horror when I heard the terrible news. |
Y ella no estaba, y me estremeci. | And she wasn't, and I rocked. |
¡Me estremecí! Y te agradezco. | And I thank you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.