estrangulador

¿Entonces que pasa si el estrangulador es un robot?
So what happens if the strangler is a robot?
Al menos sabes que él es el estrangulador.
At least you know he is the strangler.
Compruebe si la palanca del estrangulador está en la posición correcta.
Check if choke lever is in its proper position.
Creo que mi padre podría ser el estrangulador grasiento.
I think my dad might be the Greasy Strangler.
Se le conocía como el estrangulador de Santa Cruz.
He was known as the Santa Cruz strangler.
¿Sabe que hay un estrangulador suelto?
You do know there's a strangler on the loose?
Herramienta para tubo estrangulador para escopetas de calibre 12.
Choke tube tool for 12 gauge shotguns.
Ahora tengo que encontrar a un estrangulador.
Now I have to go find a strangler. Hey. Hey.
Si el estrangulador estuvo suelto todo este tiempo, debe haber dejado rastro.
If this strangler's been out there all this time, he must have left a scent.
Soy un estrangulador de mujeres.
I'm a strangler of women.
Usted no es el único grasienta estrangulador.
You're not the only Greasy Strangler.
Podría ser un estrangulador.
He could be a strangler.
Son un estrangulador, señor.
They are a garrotte, sir.
¿Y si fuera un estrangulador?
And what if I were a strangler?
Apertura del estrangulador: - Totalmente cerrado en temperaturas frías o cuando el motor está frío.
Choke opening: - Full closing in cold or when the engine is cold.
Creemos que podría ser el estrangulador.
We think the man might have been the Strangler.
No, soy el estrangulador. Déjame entrar.
No, it's the Hillside Strangler, let me in.
Hay un estrangulador suelto.
There's a strangler on the loose.
¡Y ella no tenía ni idea de que su novio era el estrangulador!
And she had no idea that her boyfriend was the strangler.
Usted suelta el estrangulador ligeramente cuando ve que el líquido se ha detenido, apriételo.
You release the choke slightly when you see that the liquid has stopped, tighten it.
Word of the Day
to faint